Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 48:6 - English Standard Version 2016

6 Flee! Save yourselves! You will be like a juniper in the desert!

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 Flee! Save your lives! But they shall be like a destitute and forsaken person in the wilderness.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

参见章节 复制

Common English Bible

6 Run for your lives! Be like Aroer in the desert.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 Flee, save your lives! And you shall be like a saltcedar tree in the desert.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Flee, save your lives: and be as heath in the wilderness.

参见章节 复制




Jeremiah 48:6
10 交叉引用  

And as they brought them out, one said, “Escape for your life. Do not look back or stop anywhere in the valley. Escape to the hills, lest you be swept away.”


In the Lord I take refuge; how can you say to my soul, “Flee like a bird to your mountain,


He is like a shrub in the desert, and shall not see any good come. He shall dwell in the parched places of the wilderness, in an uninhabited salt land.


“Flee from the midst of Babylon; let every one save his life! Be not cut off in her punishment, for this is the time of the Lord’s vengeance, the repayment he is rendering her.


He said therefore to the crowds that came out to be baptized by him, “You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?


so that by two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to hold fast to the hope set before us.


跟着我们:

广告


广告