Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 48:6 - American Standard Version (1901)

6 Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 Flee! Save your lives! But they shall be like a destitute and forsaken person in the wilderness.

参见章节 复制

Common English Bible

6 Run for your lives! Be like Aroer in the desert.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 Flee, save your lives! And you shall be like a saltcedar tree in the desert.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Flee, save your lives: and be as heath in the wilderness.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 Flee! Save yourselves! You will be like a juniper in the desert!

参见章节 复制




Jeremiah 48:6
10 交叉引用  

And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the Plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.


In Jehovah do I take refuge: How say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain;


For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh, but shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.


Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be not cut off in her iniquity: for it is the time of Jehovah’s vengeance; he will render unto her a recompense.


He said therefore to the multitudes that went out to be baptized of him, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?


that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us:


跟着我们:

广告


广告