Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 48:5 - English Standard Version 2016

5 For at the ascent of Luhith they go up weeping; for at the descent of Horonaim they have heard the distressed cry of destruction.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 For the ascent of Luhith will be climbed [by successive bands of fugitives] with continual weeping; for on the descent of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 For by the ascent of Luhith with continual weeping shall they go up; for at the descent of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction.

参见章节 复制

Common English Bible

5 On the way up to Luhith, there is uncontrollable weeping. On the way down to Horonaim, they hear sobs of anguish.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 For, along the ascent of Luhith, the mourner will ascend with weeping. For, on the descent of Horonaim, the enemies have heard the wailing of devastation.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 For by the ascent of Luith shall the mourner go up with weeping: for in the descent of Oronaim the enemies have heard a howling of destruction.

参见章节 复制




Jeremiah 48:5
3 交叉引用  

My heart cries out for Moab; her fugitives flee to Zoar, to Eglath-shelishiyah. For at the ascent of Luhith they go up weeping; on the road to Horonaim they raise a cry of destruction;


“A voice! A cry from Horonaim, ‘Desolation and great destruction!’


Moab is destroyed; her little ones have made a cry.


跟着我们:

广告


广告