Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 33:7 - American Standard Version (1901)

7 And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to be reversed and will rebuild them as they were at first.

参见章节 复制

Common English Bible

7 I will bring back the captives of Judah and Israel, and I will rebuild them as they were at first.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 And I will convert the turning away of Judah and the turning away of Jerusalem. And I will build them up, just as from the beginning.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And I will bring back the captivity of Juda and the captivity of Jerusalem: and I will build them as from the beginning.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 I will restore the fortunes of Judah and the fortunes of Israel, and rebuild them as they were at first.

参见章节 复制




Jeremiah 33:7
28 交叉引用  

When Jehovah brought back those that returned to Zion, We were like unto them that dream.


Turn again our captivity, O Jehovah, As the streams in the South.


Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, and Israel shall be glad.


Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.


and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called The city of righteousness, a faithful town.


The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Jehovah returneth to Zion.


And I will gather the remnant of my flock out of all the countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and multiply.


For I will set mine eyes upon them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.


And I will be found of you, saith Jehovah, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive.


Thus saith Jehovah: Behold, I will turn again the captivity of Jacob’s tents, and have compassion on his dwelling-places; and the city shall be builded upon its own hill, and the palace shall be inhabited after its own manner.


Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me; and I will punish all that oppress them.


For, lo, the days come, saith Jehovah, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, saith Jehovah; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.


And it shall come to pass that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, saith Jehovah.


Behold, the days come, saith Jehovah, that the city shall be built to Jehovah from the tower of Hananel unto the gate of the corner.


Again will I build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: again shalt thou be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.


Men shall buy fields for money, and subscribe the deeds, and seal them, and call witnesses, in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the hill-country, and in the cities of the lowland, and in the cities of the South: for I will cause their captivity to return, saith Jehovah.


the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give thanks to Jehovah of hosts, for Jehovah is good, for his lovingkindness endureth for ever; and of them that bring sacrifices of thanksgiving into the house of Jehovah. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, saith Jehovah.


then will I also cast away the seed of Jacob, and of David my servant, so that I will not take of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and will have mercy on them.


If ye will still abide in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I repent me of the evil that I have done unto you.


In those days, and in that time, saith Jehovah, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together; they shall go on their way weeping, and shall seek Jehovah their God.


The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity: He will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will uncover thy sins.


Therefore thus saith the Lord Jehovah: Now will I bring back the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name.


And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall make answer there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.


At that time will I bring you in, and at that time will I gather you; for I will make you a name and a praise among all the peoples of the earth, when I bring back your captivity before your eyes, saith Jehovah.


Cry yet again, saying, Thus saith Jehovah of hosts: My cities shall yet overflow with prosperity; and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.


跟着我们:

广告


广告