在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 73:20 - 新译本

人睡醒了怎样看梦, 主啊!你睡醒了,也要照样轻看他们。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们如同人醒后的一场梦。 主啊,你起来必视他们如幻梦。

参见章节

中文标准译本

人醒来时怎样轻视梦, 主啊,你醒起时, 也会怎样轻视梦幻般的他们!

参见章节

和合本修订版

人睡醒了,怎样看梦, 主啊,你醒了也必照样轻看他们的影像。

参见章节

新标点和合本 上帝版

人睡醒了,怎样看梦; 主啊,你醒了也必照样轻看他们的影像。

参见章节

新标点和合本 - 神版

人睡醒了,怎样看梦; 主啊,你醒了也必照样轻看他们的影像。

参见章节

圣经–普通话本

他们像一场梦,在清晨消逝, 就像是我们梦中的幻影。

参见章节



诗篇 73:20
6 交叉引用  

他必如梦一般飞逝,人再也找不着他, 他必被赶去如夜间的异象,


世人来来往往只是幻影, 他们忙乱也是虚空; 积聚财物,却不知道谁要来收取。


耶和华啊!求你在怒中起来, 求你挺身而起,抵挡我敌人的暴怒, 求你为我兴起;你已经出令施行审判。


那时主好象从睡眠中醒过来, 如同勇士酒后清醒一样。


你使世人消逝,像被洪水冲去; 他们好象睡了一觉; 他们又像在早晨生长的草,