Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 73:19 - 新译本

19 他们忽然间成了多么荒凉, 被突然的惊恐完全消灭。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 他们顷刻间被毁灭, 在恐怖中彻底灭亡。

参见章节 复制

中文标准译本

19 他们怎么在一瞬间就成了废墟呢? 他们被恐怖的事彻底清除!

参见章节 复制

和合本修订版

19 他们转眼之间成了何等荒凉! 他们被惊恐灭尽了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 他们转眼之间成了何等的荒凉! 他们被惊恐灭尽了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 他们转眼之间成了何等的荒凉! 他们被惊恐灭尽了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 转眼之间他们就被毁灭, 灾难把他们吞噬得一干二净!

参见章节 复制




诗篇 73:19
18 交叉引用  

恐怖之声常在他的耳中, 太平的时候,强盗就来袭击他。


惊骇四面恐吓他, 并且追赶他的脚踪。


恶人的欢呼并不长久, 不敬虔者的快乐,不过是暂时的吗?


你们用荆棘烧火,锅还未热, 他要用旋风把烧着的和未烧着的一起刮去。


恶人虽然没有人追赶,仍然逃跑; 义人却像狮子,放胆无惧。


原来人并不知道自己的时机,正像鱼被恶网圈住,鸟被网罗捉住,险恶的时机忽然临到世人身上的时候,世人也照样陷在其中。


所以这罪孽对于你们, 必像一道有了裂缝,且凸了出来, 快要倒塌的高墙, 在顷刻之间,就突然倒塌。


但灾祸必临到你身上, 你却不知道它的来源; 祸患必落在你身上, 你却不能把它除去; 毁灭必忽然临到你身上, 你却不知道。


就脸色大变,心意惊惶,两脚无力,双膝彼此相碰。


“你们要离开这会众,我好在眨眼间把他们吞灭。”


他照着 神的定旨和预知被交了出去,你们就藉不法之徒的手,把他钉死了。


人正在说平安稳妥的时候,毁灭性的灾祸就突然临到他们,好象生产的痛苦临到怀胎的妇人一样,他们绝不能逃脱。


他们因为害怕她所受的痛苦,就远远地站着,说: ‘有祸了!有祸了!这大城, 巴比伦,这坚固的城啊! 一时之间你的审判就来到了!’


大约过了十天,耶和华击打拿八,他就死了。


扫罗立刻全身仆倒在地上,他因撒母耳的话,非常惧怕,又因为他已经一日一夜没有吃饭,所以一点气力也没有。


跟着我们:

广告


广告