在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 23:22 - 新译本

如果他们曾参与我的议会, 就必向我的子民宣告我的信息, 使他们转离他们的恶道, 离开他们的恶行。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们若曾站在我面前听我说话, 早就向我的子民宣告我的话, 使他们改邪归正了。”

参见章节

和合本修订版

他们若站在我的会中, 必使我的百姓听我的话, 又使他们回转离开恶道, 离开他们所行的恶。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们若是站在我的会中, 就必使我的百姓听我的话, 又使他们回头离开恶道和他们所行的恶。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们若是站在我的会中, 就必使我的百姓听我的话, 又使他们回头离开恶道和他们所行的恶。

参见章节

圣经–普通话本

假如他们曾站到我的庭院当中, 假如他们曾为我的子民来倾听我的默示, 他们本可以使民众从邪恶的行为方式中迷途知返的。”

参见章节



耶利米书 23:22
18 交叉引用  

在耶路撒冷的先知中, 我看见可怕的事。 他们犯奸淫,行事虚假, 坚固恶人的手, 以致没有人离弃恶行; 在我看来,他们都像所多玛人, 耶路撒冷的居民也像蛾摩拉人一样。”


可是他们中间有谁曾参与耶和华的议会, 看见或听见他的话呢? 有谁曾留心听他的话而实在听见呢?


他们对你们说:‘你们各人要悔改,离开自己的恶道和邪恶的行为,就可以住在耶和华赐给你们和你们列祖的土地上,直到永永远远。’”


我不断差遣我的仆人众先知到你们那里去,对你们说:你们各人要悔改,离开自己的恶道,改正你们的行为,不可随从事奉别神;这样,你们就可以住在我赐给你们和你们列祖的土地上。只是你们毫不在意,也没有听从我。


或者犹大家听见我想要降给他们的一切灾祸,各人就回转,离开自己的恶道,我就赦免他们的罪孽和罪恶。”


谁是智慧人可以解明这事?耶和华的口向谁说过,以致他可以传讲这事?为甚么这地被毁坏,像旷野般荒凉,无人经过呢?


我没有使义人灰心,你们却用谎言使他们灰心,又坚固恶人的手,使他们不转离恶道而得拯救。


他们没有上去堵塞破口,也没有为以色列家重修墙垣,使它在耶和华的日子,在战争中可以站立得住。


“因此,以色列家啊,我必照着你们各人所行的审判你们。你们回转吧!离开你们的一切罪过吧!免得罪孽成为你们的绊脚石。这是主耶和华的宣告。


他们或听或不听,你只要把我的话告诉他们,他们原是叛逆的。


“人子啊,我立了你作以色列家守望的人,所以你要聆听我口中的话,替我警告他们。


如果主耶和华不先把计划向他的仆人众先知显示, 他就不会作任何事。


不要效法你们的列祖那样,从前的先知呼唤他们:万军之耶和华这样说,你们要回转,离开你们的恶道和恶行。他们却不听从,也不理会我。


在他的口中有真理的教训,在他的嘴里也没有不义;他以平安和正直与我同行,使许多人回头离开罪孽。”


因为 神的全部计划,我已经毫无保留地传给你们了。


所以,我们不要沉睡像别人一样,总要警醒谨慎。