在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 27:11 - 新译本

我儿,你要作智慧人,使我的心快乐, 我也可以回答那羞辱我的。

参见章节

圣经当代译本修订版

孩子啊,你要做智者, 使我的心喜乐, 我好回答讥笑我的人。

参见章节

中文标准译本

我儿啊,你要有智慧,使我心里欢喜, 我就能回应辱骂我的人!

参见章节

和合本修订版

我儿啊,你要做智慧人,好叫我的心欢喜, 使我可以回答那辱骂我的人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我儿,你要作智慧人,好叫我的心欢喜, 使我可以回答那讥诮我的人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我儿,你要作智慧人,好叫我的心欢喜, 使我可以回答那讥诮我的人。

参见章节

圣经–普通话本

我的孩子啊,你要做明智的人, 这会让我高兴,然后我就能回击那些讥笑我的人。

参见章节



箴言 27:11
14 交叉引用  

我就有话回答那羞辱我的, 因为我倚靠你的话。


现在,君王啊!你们要谨慎。 地上的审判官啊!你们应当听劝告。


所罗门的箴言: 智慧的儿子使父亲欢乐, 愚昧的儿子使母亲忧愁。


智慧的儿子使父亲快乐; 愚昧人却藐视自己的母亲。


懒惰人看自己, 比七个善于应对的人更有智慧。


精明人看见灾祸,就躲藏起来; 愚蒙人反往前走,自取祸害。


喜爱智慧的,使父亲喜乐; 亲近妓女的,耗尽家财。


弟兄啊,众圣徒的心既然从你得到舒畅,我也因你的爱心,得到更大的喜乐和安慰。


我看见你的儿女中,有人照着我们从父领受的命令在真理中行事,我就非常欣慰。