在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 6:8 - 新译本

你也要把这些话系在手上作记号,戴在额上作头带。

参见章节

圣经当代译本修订版

要把它们系在手上、戴在额上作记号,

参见章节

中文标准译本

你要把它们系在手上作为标记,绑在额上作为标志。

参见章节

和合本修订版

要系在手上作记号,戴在额上作经匣;

参见章节

新标点和合本 上帝版

也要系在手上为记号,戴在额上为经文;

参见章节

新标点和合本 - 神版

也要系在手上为记号,戴在额上为经文;

参见章节

圣经–普通话本

要把这些诫命写下来,当作标记系在手上,当作头巾戴在额上,

参见章节



申命记 6:8
10 交叉引用  

这一日必作你们的记念日;你们要守这日为耶和华的节;你们要世世代代守这节日作永远的定例。


这要在你的手上作记号,在你的额上作头带;因为耶和华曾用大能的手把我们从埃及领出来。’”


这要在你的手上作记号,在你额上作记念,好使耶和华的律法常在你的口中,因为耶和华曾用大能的手把你从埃及领出来。


不可让慈爱诚实离开你, 要系在你的颈项上, 刻在你的心版上。


要把它们常常系在你的心上, 绑在你的颈项上。


要把它们系在你的指头上, 刻在你的心版上。


他们所作的一切,都是要作给人看:他们把经文的匣子做大了,衣服的繸子做长了;


“所以你们要把我这些话放在心里,存在意念中;要系在手上作记号,戴在额上作头带。


因此,我们必须更加密切注意所听过的道理,免得我们随流失去。