Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 23:5 - 新译本

5 他们所作的一切,都是要作给人看:他们把经文的匣子做大了,衣服的繸子做长了;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 “他们的所作所为是为了给人看的,他们把额上佩戴的经文盒子加宽了,又将衣服的穗子加长了。

参见章节 复制

中文标准译本

5 他们所做的一切事,都是为了给人看:他们把自己的经文盒加宽,把衣服的穗子加长;

参见章节 复制

和合本修订版

5 他们所做的一切事都是要让人看见,所以把佩戴的经匣加宽了,衣裳的繸子加长了,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 他们一切所做的事都是要叫人看见,所以将佩戴的经文做宽了,衣裳的繸子做长了,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 他们一切所做的事都是要叫人看见,所以将佩戴的经文做宽了,衣裳的䍁子做长了,

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 “他们做善事是做给别人看的。他们为了炫耀自己的虔诚,加大经匣的尺寸,加长袍裾。

参见章节 复制




马太福音 23:5
20 交叉引用  

耶户说:“你和我一起去,看看我对耶和华的热诚。”于是用自己的战车载他同去。


这要在你的手上作记号,在你额上作记念,好使耶和华的律法常在你的口中,因为耶和华曾用大能的手把你从埃及领出来。


不可让慈爱诚实离开你, 要系在你的颈项上, 刻在你的心版上。


到了第七天,祭司要察看患处;如果看见癞痢没有蔓延,那里也没有黄毛,癞痢也没有深透皮肤的现象,


有一个女人,患了十二年的血漏病,她走到耶稣背后,摸他衣服的繸子,


耶稣对他们说:“你们在人面前自称为义, 神却知道你们的心;因为人所高举的, 神却看作是可憎恶的。


他们吞没了寡妇的房产,又用冗长的祷告作掩饰。这等人必受更重的刑罚。”


因为他们爱来自人的荣耀,过于爱来自 神的荣耀。


你们彼此接受称赞,却不寻求从独一的 神而来的称赞,怎么能信呢?


那凭着自己的意思说的,是求自己的荣誉;但那寻求差他来者的荣耀的,才是真诚的人,在他里面没有不义。


“所以你们要把我这些话放在心里,存在意念中;要系在手上作记号,戴在额上作头带。


“你要在所披的外衣上,四边做繸子。


你也要把这些话系在手上作记号,戴在额上作头带。


有些人传扬基督是出于嫉妒和纷争,但也有些人是出于好意。


不要自私自利,也不要贪图虚荣,只要谦卑,看别人比自己强;


他抵挡 神,抬举自己,高过一切称为神或受人敬拜的,甚至坐在 神的殿中,自称为 神。


跟着我们:

广告


广告