在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 6:8 - 新译本

借着荣耀和羞辱、坏名声和好名誉。我们好象是骗人的,却是真诚的,

参见章节

圣经当代译本修订版

无论是得荣耀还是受羞辱,遭毁谤还是得称赞,都显明自己是上帝的仆人。我们被视为骗子,却是诚实无伪;

参见章节

中文标准译本

藉着荣耀和羞辱,藉着坏名声和好名声; 像是迷惑人的,却是真诚的;

参见章节

和合本修订版

荣誉或羞辱、恶名或美名。我们似乎是诱惑人的,却是诚实的;

参见章节

新标点和合本 上帝版

荣耀、羞辱,恶名、美名;似乎是诱惑人的,却是诚实的;

参见章节

新标点和合本 - 神版

荣耀、羞辱,恶名、美名;似乎是诱惑人的,却是诚实的;

参见章节

圣经–普通话本

历经荣誉、耻辱、侮辱和赞美。虽然我们说实话,但却被认为是骗子;

参见章节



哥林多后书 6:8
32 交叉引用  

学生若能像老师一样,奴仆若能像主人一样,也就够了。如果一家之主也被称为别西卜,何况他的家人呢?


他们派了自己的门徒和希律党的人一同去问耶稣:“老师,我们知道你为人诚实,照着真理把 神的道教导人,不顾忌任何人,因为你不徇情面。


“大人,我们想起那个骗子,生前说过:‘三天之后,我要复活。’


他们来到了,就对他说:“老师,我们知道你为人诚实,不顾忌任何人,因为你不徇情面,只照着真理把 神的道教导人。请问纳税给凯撒可以不可以?我们该纳不该纳呢?”


群众因他纷纷议论,有的说:“他是好人。”有的说:“不,他是欺骗众人的。”


他们说:“百夫长哥尼流是个义人,敬畏 神,全犹太族都称赞他。他得到一位圣天使的指示,请你到他家里,要听你的话。”


于是来请求他们,领他们出监之后,就请他们离开那城。


“有一个人名叫亚拿尼亚的,他是一个虔诚而遵守律法的人,当地所有的犹太人都称赞他。


我们看这个人就像瘟疫一样,是煽动普天下犹太人生乱的人,又是拿撒勒派的首领。


但我们觉得应该听听你本人的意见,因为关于这教派,我们知道是到处遭人反对的。”


众人因着所发生的事,都颂赞 神,于是公议会为了群众的缘故,也因为找不到借口惩罚他们,就恐吓一番,把他们放了。


其余的人,没有一个敢接近他们,可是民众都很敬重他们。


所以弟兄们,应当从你们中间选出七个有好见证、满有圣灵和智慧的人,我们就派他们负责这事。


为甚么不说:“我们去作恶以成善吧!”这种人被定罪是理所当然的。


神是信实的,我们向你们所传的道并不是“是”而又“非”的,


说来惭愧,我们太软弱了。说句愚昧的话,如果有人在甚么事上是勇敢的,我也是勇敢的。


算了!我没有成为你们的重担,却是个狡猾的人,用诡计牢笼你们。


却把暗昧可耻的事弃绝了;不行诡诈,不掺混 神的道,反而借着显扬真理,在 神面前把自己推荐给众人的良心。


我们的呼吁,不是错谬的,不是污秽的,也没有诡诈。


作监督的也必须在教外有好声誉,免得他被人毁谤,就落在魔鬼的陷阱里。


我们也是为这缘故劳苦努力,因为我们的盼望在于永活的 神。他是万人的救主,更是信徒的救主。


那么,让我们也出到营外到他那里去,担当他的凌辱。


你们要是为基督的名受辱骂,就有福了!因为 神荣耀的灵,住在你们身上。


低米丢行善,有众人为他作证,真理本身也为他作证。我们也为他作证,你知道我们的见证是真的。


看哪!从撒但的一党,就是自称是犹太人,其实不是犹太人,而是说谎的人中,我要使他们一些人来在你脚前下拜,并且知道我已经爱了你。