哥林多后书 6:8 - 中文标准译本8 藉着荣耀和羞辱,藉着坏名声和好名声; 像是迷惑人的,却是真诚的; 参见章节圣经当代译本修订版8 无论是得荣耀还是受羞辱,遭毁谤还是得称赞,都显明自己是上帝的仆人。我们被视为骗子,却是诚实无伪; 参见章节和合本修订版8 荣誉或羞辱、恶名或美名。我们似乎是诱惑人的,却是诚实的; 参见章节新标点和合本 上帝版8 荣耀、羞辱,恶名、美名;似乎是诱惑人的,却是诚实的; 参见章节新标点和合本 - 神版8 荣耀、羞辱,恶名、美名;似乎是诱惑人的,却是诚实的; 参见章节新译本8 借着荣耀和羞辱、坏名声和好名誉。我们好象是骗人的,却是真诚的, 参见章节圣经–普通话本8 历经荣誉、耻辱、侮辱和赞美。虽然我们说实话,但却被认为是骗子; 参见章节 |