在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 13:1 - 新译本

这是我第三次到你们那里去,各样事情必须凭两三个证人的口,才能确定。

参见章节

圣经当代译本修订版

这是我第三次要去你们那里。圣经上说:“任何事必须有两三个证人作证才能定案。”

参见章节

中文标准译本

这是我第三次到你们那里去。“任何事,凭两个或三个见证人的口,才能成立。”

参见章节

和合本修订版

这是我第三次要到你们那里去。“任何指控都要凭两个或三个证人的口述才能成立”。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这是我第三次要到你们那里去。「凭两三个人的口作见证,句句都要定准。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

这是我第三次要到你们那里去。「凭两三个人的口作见证,句句都要定准。」

参见章节

圣经–普通话本

这将是我第三次来拜访你们。《经》上说: “任何事都必须经过两三个证人的证实才能成立。”

参见章节



哥林多后书 13:1
11 交叉引用  

你还在那里与王说话的时候,我会随后进来,证实你的话。”


又叫两个匪徒坐在拿伯的对面,作见证控告他说:‘你曾经咒诅 神和君王’;然后把他拉出去,用石头把他打死。”


然后两个匪徒来坐在拿伯的对面。这两个流氓当众作见证控告拿伯,说:“拿伯曾经咒诅 神和君王。”众人就把拿伯拉出城外,用石头打他,把他打死了。


杀人的,要凭着几个见证人的口供,才可以把他处死;如果只有一个见证人,就不能指证把人处死。


如果他不肯听,就另外带一两个人同去,好使一切话,凭两三个证人的口,可以确定。


好了,我打算第三次到你们那里去,这一次也不会成为你们的重担,因为我所要的不是你们的东西,而是你们自己。儿女不需要为父母积财,父母却应该为儿女积财。


凭着两个或三个见证人的口供,就可以把那该死的人处死;只是凭着一个见证人的口供,却不可以把人处死。


“人无论有甚么过错,或是犯了甚么罪恶,不可凭着一个见证人的指证,总要凭着两个见证人的口供,或是三个见证人的口供,才可以确定。