Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 13:1 - 中文标准译本

1 这是我第三次到你们那里去。“任何事,凭两个或三个见证人的口,才能成立。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 这是我第三次要去你们那里。圣经上说:“任何事必须有两三个证人作证才能定案。”

参见章节 复制

和合本修订版

1 这是我第三次要到你们那里去。“任何指控都要凭两个或三个证人的口述才能成立”。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 这是我第三次要到你们那里去。「凭两三个人的口作见证,句句都要定准。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 这是我第三次要到你们那里去。「凭两三个人的口作见证,句句都要定准。」

参见章节 复制

新译本

1 这是我第三次到你们那里去,各样事情必须凭两三个证人的口,才能确定。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 这将是我第三次来拜访你们。《经》上说: “任何事都必须经过两三个证人的证实才能成立。”

参见章节 复制




哥林多后书 13:1
11 交叉引用  

看哪,你还在那里与王说话的时候,我会随后进去,证实你的话。”


安排两个卑劣之徒坐在他对面,作见证控告他说:‘你诅咒了神和王’。然后你们把他拉出去,用石头砸死。”


接着来了两个人,是卑劣之徒,坐在拿伯对面。两个卑劣之徒当着民众的面作见证控告拿伯说:“拿伯诅咒了神和王。”人们就把拿伯拉出城外,用石头把他砸死了。


“无论谁杀了人,都要凭几个见证人的口来处决凶手;不可只凭一个见证人的指证来处死人。


如果他不听,你就另外带一个或两个人一起去,为要使“任何事,凭两个或三个见证人的口,才能成立。”


看哪,这是我第三次预备好到你们那里去,而且我不会成为你们的负担,因为我想要的不是你们的东西,而是你们自己。本来,不应该是儿女为父母积蓄财富,而是父母为儿女积蓄财富。


那判处死刑的人,要凭着两个见证人或三个见证人的口供被处死,不可凭着一个见证人的口供被处死。


人无论犯了什么罪,都不能只凭一个见证人就定他有任何过犯或罪恶;要凭着两个见证人的口或者三个见证人的口,才能定案。


跟着我们:

广告


广告