Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 17:6 - 新译本

6 凭着两个或三个见证人的口供,就可以把那该死的人处死;只是凭着一个见证人的口供,却不可以把人处死。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 但你们不可单凭一个证人便处死那人,要有两三个证人方可处死他。

参见章节 复制

中文标准译本

6 那判处死刑的人,要凭着两个见证人或三个见证人的口供被处死,不可凭着一个见证人的口供被处死。

参见章节 复制

和合本修订版

6 要凭两个证人或三个证人的口,才可以把他处死,不可只凭一个证人的口处死他。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 要凭两三个人的口作见证将那当死的人治死;不可凭一个人的口作见证将他治死。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 要凭两三个人的口作见证将那当死的人治死;不可凭一个人的口作见证将他治死。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 但是,处死这个人必须至少有两至三个人作证,不可只凭一个证人就处死他。

参见章节 复制




申命记 17:6
8 交叉引用  

杀人的,要凭着几个见证人的口供,才可以把他处死;如果只有一个见证人,就不能指证把人处死。


如果他不肯听,就另外带一两个人同去,好使一切话,凭两三个证人的口,可以确定。


“如果不先听取他本人的口供,查明他所作的事,我们的律法怎能把他定罪呢?”


这是我第三次到你们那里去,各样事情必须凭两三个证人的口,才能确定。


“人无论有甚么过错,或是犯了甚么罪恶,不可凭着一个见证人的指证,总要凭着两个见证人的口供,或是三个见证人的口供,才可以确定。


控诉长老的事,除非有两三个证人,否则不要受理。


如果有人干犯了摩西的律法,凭着两三个证人,他尚且得不到怜悯而死;


跟着我们:

广告


广告