在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 2:4 - 新译本

我说的话、讲的道,都不是用智慧的话去说服人,而是用圣灵和能力来证明,

参见章节

圣经当代译本修订版

我说话、讲道不是靠充满智慧的雄辩之词,而是靠圣灵的能力作明证,

参见章节

中文标准译本

我说话、我传道,不是藉着有智慧的说服性的话语,而是藉着圣灵和大能的明证,

参见章节

和合本修订版

我说的话、讲的道不是用委婉智慧的言语,而是以圣灵的大能来证明,

参见章节

新标点和合本 上帝版

我说的话、讲的道,不是用智慧委婉的言语,乃是用圣灵和大能的明证,

参见章节

新标点和合本 - 神版

我说的话、讲的道,不是用智慧委婉的言语,乃是用圣灵和大能的明证,

参见章节

圣经–普通话本

我的教导和我所说的没有用令人信服的智慧的话,但是我的教导却有圣灵的力量作证,

参见章节



哥林多前书 2:4
28 交叉引用  

到处搬弄是非的,泄露秘密; 口无遮拦的,不可与他结交。


淫妇用许多花言巧语引诱他, 用谄媚的嘴唇勾引他。


我听见许多人耳语: “玛歌珥.米撒毕! 告发他,我们要告发他!” 我所有的知己朋友都等着看我行差踏错, 他们说:“希望他会上当,我们就可以胜过他, 向他报复。”


他们所见的是虚假的异象,是骗人的占卜;他们说:‘这是耶和华的宣告。’其实耶和华并没有差遣他们,他们却希望自己的话能够应验。


因为 神的全部计划,我已经毫无保留地传给你们了。


亚基帕对保罗说:“你想用这样短短的时间就可以说服我作基督徒吗!”


愿那赐盼望的 神,因着你们的信,把一切喜乐平安充满你们,使你们靠着圣灵的大能满有盼望。


因为这样的人不服事我们的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧语欺骗老实人的心。


基督差遣我,不是要我去施洗,而是去传福音;不是靠着智慧的言论去传,免得基督的十字架失去了效力。


弟兄们,我从前到你们那里去,并没有用高言大智向你们传讲 神的奥秘。


我们也讲这些事,不是用人的智慧所教的言语,而是用圣灵所教的言语,向属灵的人解释属灵的事。


因为 神的国不在乎言语,而在乎权能。


纯洁、知识、容忍、恩慈、圣灵、无伪的爱心、


我现在是要得人的欢心,还是要得 神的欢心呢?难道我想讨人欢喜吗?如果我仍然要讨人欢喜,就不是基督的仆人了。


我说这些话,免得有人用花言巧语欺骗你们。


因为我们的福音传到你们那里,不单是借着言语,也是借着权能,借着圣灵和充足的信心。为了你们的缘故,我们在你们中间为人怎样,这是你们知道的。


他们蒙了启示,为这些事效力,并不是为自己,而是为你们。现在,借着传福音给你们的人,靠着从天上差来的圣灵,把这些事传给了你们;甚至天使也很想详细察看这些事。


我们从前把我们主耶稣基督的大能和降临的事告诉你们,并不是随从巧妙捏造传奇的故事,我们却是亲眼看见过他威荣的人。


因为他们说虚妄夸大的话,用肉体的私欲和邪荡的事,引诱那些刚刚逃脱了错谬生活的人。


到了第四天,他们对参孙的妻子说:“你要引诱你的丈夫,使他把谜语的意思告诉我们,否则我们用火烧你和你的父家。难道你们请了我们来,是要夺取我们所有的吗?”


非利士人的领袖上到妇人那里去,对她说:“请你引诱他,看看他因甚么缘故有这样大的力气,我们用甚么方法才能胜过他,把他捆绑,好制伏他;我们每人就给你十二公斤银子。”