在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 48:19 - 新译本

你的后裔必像海沙那么多, 你腹中的子孙要如沙粒这样多; 他们的名字必不会被剪除,也不会从我面前消灭。

参见章节

圣经当代译本修订版

你的后裔必多如海沙, 你的子孙必像细沙一样不可胜数, 他们的名号绝不会从我面前被铲除、被消灭。”

参见章节

中文标准译本

你的后裔也会多如海沙, 你腹中所生的会多如沙粒; 他们的名号在我面前不会被剪除, 也不会被除灭。”

参见章节

和合本修订版

你的后裔必多如海沙, 你腹中所生的必多如沙粒。 他的名绝不从我面前剪除, 也不灭绝。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

你的后裔也必多如海沙; 你腹中所生的也必多如沙粒。 他的名在我面前必不剪除, 也不灭绝。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你的后裔也必多如海沙; 你腹中所生的也必多如沙粒。 他的名在我面前必不剪除, 也不灭绝。

参见章节

圣经–普通话本

你们的子孙本会多如海滩上的沙粒, 他们本不会被从我的面前除灭。”

参见章节



以赛亚书 48:19
22 交叉引用  

我要使你的后裔好象地上灰尘那么多;若能数算地上的灰尘,才能数算你的后裔。


我必定赐福给你,必使你的后裔繁多,像天上的星,海边的沙;你的后裔必占领仇敌的城门。


我就必把以色列人从我赐给他们的这地上剪除,甚至为自己的名分别为圣的这殿,我也必从我面前把它丢弃不顾,使以色列人在万族中成为笑谈和讥笑的对象。


你必晓得你的后裔众多, 子孙像地上的青草那样茂盛。


愿他的后人被除灭, 愿他们的名字在下一代被涂抹。


你斥责了列国,灭绝了恶人; 你涂抹了他们的名,直到永永远远。


以色列啊!你的人民虽然像海沙那样多,却只有余剩的人可以归回, 因为灭绝的事已经定了,公义必如洪水泛滥。


万军之耶和华说:“我必兴起攻击他们,把巴比伦的名号、所剩余的人,以及后裔子孙,都一同剪除。”这是耶和华说的。


因为我要把水浇灌干渴之处, 把河水浇灌干旱之地; 我必把我的灵浇灌你的后裔, 把我的福降给你的子孙。


他们要从草中生长起来, 像溪水旁的柳树。


为了我的名的缘故,我暂时不发怒; 为了我的名誉的缘故,我向你忍耐; 不把你剪除。


因为你要向南向北扩展, 你的后裔必占有列国之地, 又使荒废了的城镇有人居住。


在我的殿中和在我的墙内,我要赐给他们有记念,有名号, 比有儿女更好; 我必赐给他们永远不能废掉的名。


耶和华说:“我所要造的新天新地怎样在我面前留存,你们的后裔和你们的名字也必怎样长存。


因此,耶和华在一日之间,必从以色列中剪除头和尾、棕枝与芦苇。


我却必使我仆人大卫的后裔和事奉我的利未人增多,像天上的万象不能数算、海边的沙粒不能斗量。’”


“然而,以色列人的数目, 必多如海边的沙, 量不尽,数不完。 从前在甚么地方对他们说: ‘你们不是我的子民’, 将来要在那里对他们说: ‘你们是永活的 神的儿子。’


我必伸手攻击犹大, 攻击耶路撒冷所有的居民。 我必从这地方除掉巴力所余下的, 除掉拜偶像的祭司的名字, 以及耶和华的祭司;


以赛亚指着以色列人大声说:“以色列子孙的数目虽然多如海沙,得救的不过是剩下的余数;


你不要管我,我要消灭他们,把他们的名字从天下除去;我要使你成为一个比他们更强更大的国。’


迦南人和这地所有的居民听见了,就必围困我们,把我们的名字从这世上剪除,那时你为你的大名要怎样行呢?”


我也娶了玛伦的妻子摩押女子路得作妻子,使已死的人的名字留在他的产业上,免得他的名字在本族本乡中除掉。今天你们都是见证人。”