Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 109:13 - 新译本

13 愿他的后人被除灭, 愿他们的名字在下一代被涂抹。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 愿他断子绝孙, 他的姓氏传不到下一代。

参见章节 复制

中文标准译本

13 愿他的后代被剪除, 他们的名号在下一代被抹掉。

参见章节 复制

和合本修订版

13 愿他的后人断绝, 名字被涂去,不传于下代!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 愿他的后人断绝, 名字被涂抹,不传于下代!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 愿他的后人断绝, 名字被涂抹,不传于下代!

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 愿他宗嗣断绝,家门湮灭,

参见章节 复制




诗篇 109:13
17 交叉引用  

心利一登基,坐了王位以后,就把巴沙的全家击杀了;连他的亲属和朋友,也没有留下一个男子。


这十个人就是哈米大他的孙子、哈曼的儿子,犹大人的敌人;至于财物,犹大人却没有下手掠夺。


他令人怀念的都从地上灭没, 他的名字不再留存在田上。


在本族中他无子无孙, 在他寄居之地,也没有生存的人。


你必从地上除灭他们的子孙, 从人间除灭他们的后裔。


虽然他们定下恶计害你, 他们所设的阴谋却不能成功。


因为耶和华喜爱公正, 也不撇弃他的圣民; 他们必永远蒙庇佑, 恶人的后裔却必被剪除。


义人的名必蒙称赞, 恶人的名字却必腐朽。


耶和华这样说: “你们要写下,这人算为无子, 他的一生毫无成就; 因为他的后裔中没有一人可以成功, 能坐在大卫的王位上, 再次统治犹大。”


为甚么因为我们的父亲没有儿子,就把他的名从他的家族中除掉呢?求你在我们父亲的兄弟中,给我们产业。”


所以耶和华你的 神使你脱离四围所有的仇敌,在耶和华你的 神赐给你作产业的地上,得享太平的时候,你务要把亚玛力这名号从天下涂抹,不可忘记。”


耶和华必不肯饶恕他;耶和华的怒气和愤恨必向这人发作,这书上所写的一切咒诅都要降在那人身上,耶和华也必从天下涂抹他的名。


你不要管我,我要消灭他们,把他们的名字从天下除去;我要使你成为一个比他们更强更大的国。’


我曾告诉他:‘我必按着他所知道的罪孽永远处罚他的家。这罪就是他的儿子自招咒诅,他也不责备他们。’


跟着我们:

广告


广告