在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 21:34 - 新标点和合本 上帝版

「你们要谨慎,恐怕因贪食、醉酒,并今生的思虑累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们;

参见章节

圣经当代译本修订版

“你们要小心,不要被宴乐、醉酒和人生的挂虑拖累你们的心,免得那日子像网罗般突然临到你们,

参见章节

中文标准译本

“你们要谨慎自守,免得你们的心因宴乐 、醉酒和今生的忧虑变得迟钝,那日子就会像网罗一样突然临到你们,

参见章节

和合本修订版

“你们要谨慎,免得被贪食、醉酒和今生的忧虑压住你们的心,那日子就忽然临到你们,

参见章节

新标点和合本 - 神版

「你们要谨慎,恐怕因贪食、醉酒,并今生的思虑累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们;

参见章节

新译本

“你们应当自己小心,免得在贪食醉酒和生活的挂虑压住你们的心的时候,那日子突然临到你们,

参见章节

圣经–普通话本

“要当心,不要让狂饮作乐和现世的烦恼麻痹了你们的内心。那一天会像罗网一样忽然落到你们身上,

参见章节



路加福音 21:34
37 交叉引用  

来!我们可以叫父亲喝酒,与他同寝。这样,我们好从他存留后裔。」


于是,那夜她们又叫父亲喝酒,小女儿起来与她父亲同寝;她几时躺下,几时起来,父亲都不知道。


他便去拿来,交给他母亲;他母亲就照他父亲所爱的做成美味。


愿灾祸忽然临到他身上! 愿他暗设的网缠住自己! 愿他落在其中遭灾祸!


恶人发达,眼高心傲, 这乃是罪。


好饮酒的,好吃肉的, 不要与他们来往;


原来人也不知道自己的定期。鱼被恶网圈住,鸟被网罗捉住,祸患忽然临到的时候,世人陷在其中也是如此。


就是这地的人也因酒摇摇晃晃, 因浓酒东倒西歪。 祭司和先知因浓酒摇摇晃晃, 被酒所困, 因浓酒东倒西歪。 他们错解默示, 谬行审判。


奸淫和酒,并新酒, 夺去人的心。


「你和你儿子进会幕的时候,清酒、浓酒都不可喝,免得你们死亡;这要作你们世世代代永远的定例。


撒在荆棘里的,就是人听了道,后来有世上的思虑、钱财的迷惑把道挤住了,不能结实。


但你们要谨慎;因为人要把你们交给公会,并且你们在会堂里要受鞭打,又为我的缘故站在诸侯与君王面前,对他们作见证。


后来有世上的思虑、钱财的迷惑,和别样的私欲进来,把道挤住了,就不能结实。


耶稣回答说:「马大!马大!你为许多的事思虑烦扰,


你们也要预备;因为你们想不到的时候,人子就来了。」


你们要谨慎!若是你的弟兄得罪你,就劝戒他;他若懊悔,就饶恕他。


因为那日子要这样临到全地上一切居住的人。


耶稣说:「你们要谨慎,不要受迷惑;因为将来有好些人冒我的名来,说:『我是基督』,又说:『时候近了』,你们不要跟从他们!


那落在荆棘里的,就是人听了道,走开以后,被今生的思虑、钱财、宴乐挤住了,便结不出成熟的子粒来。


但如今我写信给你们说,若有称为弟兄是行淫乱的,或贪婪的,或拜偶像的,或辱骂的,或醉酒的,或勒索的,这样的人不可与他相交,就是与他吃饭都不可。


偷窃的、贪婪的、醉酒的、辱骂的、勒索的,都不能承受上帝的国。


拜偶像、邪术、仇恨、争竞、忌恨、恼怒、结党、纷争、异端、


听见这咒诅的话,心里仍是自夸说:『我虽然行事心里顽梗,连累众人,却还是平安。』


应当一无挂虑,只要凡事借着祷告、祈求,和感谢,将你们所要的告诉上帝。


又要谨慎,恐怕有人失了上帝的恩;恐怕有毒根生出来扰乱你们,因此叫众人沾染污秽;


但主的日子要像贼来到一样。那日,天必大有响声废去,有形质的都要被烈火销化,地和其上的物都要烧尽了。


亲爱的弟兄啊,你们既盼望这些事,就当殷勤,使自己没有玷污,无可指摘,安然见主;


所以要回想你是怎样领受、怎样听见的,又要遵守,并要悔改。若不警醒,我必临到你那里,如同贼一样。我几时临到,你也决不能知道。


亚比该到拿八那里,见他在家里设摆筵席,如同王的筵席;拿八快乐大醉。亚比该无论大小事都没有告诉他,就等到次日早晨。