Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 5:20 - 新标点和合本 上帝版

20 拜偶像、邪术、仇恨、争竞、忌恨、恼怒、结党、纷争、异端、

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 拜偶像、行邪术、仇恨、争斗、忌恨、恼怒、纷争、冲突、分裂、

参见章节 复制

中文标准译本

20 拜偶像、行邪术、仇恨、纷争、嫉恨、暴怒、争竞、分裂、结派、

参见章节 复制

和合本修订版

20 拜偶像、行邪术、仇恨、纷争、忌恨、愤怒、自私、分派、结党、

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 拜偶像、邪术、仇恨、争竞、忌恨、恼怒、结党、纷争、异端、

参见章节 复制

新译本

20 拜偶像、行邪术、仇恨、争竞、忌恨、忿怒、自私、分党、结派、

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 偶像崇拜、巫术、仇恨、纷争、嫉妒、愤怒、自私、争吵、成群结党、

参见章节 复制




加拉太书 5:20
17 交叉引用  

并在欣嫩子谷使他的儿女经火,又观兆,用法术,行邪术,立交鬼的和行巫术的,多行耶和华眼中看为恶的事,惹动他的怒气,


「人子啊,以色列家在我看为渣滓。他们都是炉中的铜、锡、铁、铅,都是银渣滓。


惟有结党、不顺从真理、反顺从不义的,就以忿怒、恼恨报应他们;


在你们中间不免有分门结党的事,好叫那些有经验的人显明出来。


你们既是精明人,就能甘心忍耐愚妄人。


我怕我再来的时候,见你们不合我所想望的,你们见我也不合你们所想望的;又怕有纷争、嫉妒、恼怒、结党、毁谤、谗言、狂傲、混乱的事。


你们要谨慎,若相咬相吞,只怕要彼此消灭了。


你们中间不可有人使儿女经火,也不可有占卜的、观兆的、用法术的、行邪术的、


分门结党的人,警戒过一两次,就要弃绝他。


你们心里若怀着苦毒的嫉妒和纷争,就不可自夸,也不可说谎话抵挡真道。


从前在百姓中有假先知起来,将来在你们中间也必有假师傅,私自引进陷害人的异端,连买他们的主他们也不承认,自取速速地灭亡。


凡恨他弟兄的,就是杀人的;你们晓得凡杀人的,没有永生存在他里面。


惟有胆怯的、不信的、可憎的、杀人的、淫乱的、行邪术的、拜偶像的,和一切说谎话的,他们的分就在烧着硫磺的火湖里;这是第二次的死。」


悖逆的罪与行邪术的罪相等; 顽梗的罪与拜虚神和偶像的罪相同。 你既厌弃耶和华的命令, 耶和华也厌弃你作王。


跟着我们:

广告


广告