路加福音 16:10 - 新标点和合本 上帝版 人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不义,在大事上也不义。 圣经当代译本修订版 “一个人在小事上忠心,在大事上也会忠心;在小事上靠不住,在大事上也靠不住。 中文标准译本 在最小的事上忠心的人,在很多事上也忠心;在最小的事上不义的人,在很多事上也不义。 和合本修订版 人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不义,在大事上也不义。 新标点和合本 - 神版 人在最小的事上忠心,在大事上也忠心;在最小的事上不义,在大事上也不义。 新译本 在最小的事上忠心的,在大事上也忠心;在最小的事上不义的,在大事上也不义。 圣经–普通话本 在小事上诚实的人,在大事上也会诚实;在小事上不诚实的人,在大事上也会不诚实。 |