撒母耳记下 17:12 - 新标点和合本 上帝版 这样,我们在何处遇见他,就下到他那里,如同露水下在地上一般,连他带跟随他的人,一个也不留下。 圣经当代译本修订版 这样不管在哪里找到大卫,我们就像露水一样铺天盖地地袭击他,让他全军覆没。 中文标准译本 不管他在哪里被发现,我们就过去,临到他如同露水落在地上。这样,他和所有随同的人,一个也不会存留。 和合本修订版 我们到他那里,在任何地方遇见他,就突然临到他,如同露水滴在泥土上。这样,他和所有跟随他的人,一个也不留。 新标点和合本 - 神版 这样,我们在何处遇见他,就下到他那里,如同露水下在地上一般,连他带跟随他的人,一个也不留下。 新译本 无论我们在哪一个地方找到大卫,就攻击他;我们临到他,像露水降在地上一样。这样,他和跟随他的人,就一个也不会留下。 圣经–普通话本 大卫在哪里出现,我们就要在那里像盖满大地的露水一样压倒他,他和他的部下都休想活命。 |