在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 12:11 - 新标点和合本 上帝版

这一切都是这位圣灵所运行、随己意分给各人的。

参见章节

圣经当代译本修订版

这一切都是同一位圣灵所赐的,是祂按自己的旨意分别赐给各人的。

参见章节

中文标准译本

然而,这一切都是这同一位圣灵,就是独一的圣灵所运作的;他照着自己的旨意,个别地分给每个人。

参见章节

和合本修订版

这一切都是由惟一的、同一位圣灵所运行,随着自己的旨意分给各人的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这一切都是这位圣灵所运行、随己意分给各人的。

参见章节

新译本

这一切都是这同一位圣灵所作的,他按照自己的意思个别地分给各人。

参见章节

圣经–普通话本

就是这同一位圣灵成就了所有这些事,他按照自己的旨意,分配给每个人不同的才能。

参见章节



哥林多前书 12:11
18 交叉引用  

世上所有的居民都算为虚无; 在天上的万军和世上的居民中, 他都凭自己的意旨行事。 无人能拦住他手, 或问他说,你做什么呢?


父啊,是的,因为你的美意本是如此。


我的东西难道不可随我的意思用吗?因为我作好人,你就红了眼吗?』


约翰说:「若不是从天上赐的,人就不能得什么。


风随着意思吹,你听见风的响声,却不晓得从哪里来,往哪里去;凡从圣灵生的,也是如此。」


父怎样叫死人起来,使他们活着,子也照样随自己的意思使人活着。


按我们所得的恩赐,各有不同。或说预言,就当照着信心的程度说预言;


如此看来,上帝要怜悯谁就怜悯谁,要叫谁刚硬就叫谁刚硬。


但如今,上帝随自己的意思把肢体俱各安排在身上了。


恩赐原有分别,圣灵却是一位。


功用也有分别,上帝却是一位,在众人里面运行一切的事。


只要照主所分给各人的,和上帝所召各人的而行。我吩咐各教会都是这样。


我愿意众人像我一样;只是各人领受上帝的恩赐,一个是这样,一个是那样。


我们不愿意分外夸口,只要照上帝所量给我们的界限搆到你们那里。


我们也在他里面得了基业;这原是那位随己意行、做万事的,照着他旨意所预定的,


我们各人蒙恩,都是照基督所量给各人的恩赐。


上帝又按自己的旨意,用神迹、奇事和百般的异能,并圣灵的恩赐,同他们作见证。


他按自己的旨意,用真道生了我们,叫我们在他所造的万物中好像初熟的果子。