但以理书 2:11 - 新标点和合本 上帝版 王所问的事甚难。除了不与世人同居的神明,没有人在王面前能说出来。」 圣经当代译本修订版 王问的事太难,除了不在人间居住的神明外,无人能为王解答。” 中文标准译本 王所问的事,是件难事,除了不与属肉体的人住在一起的神明,没有谁能在王面前讲明它。” 和合本修订版 王所问的事很难,除了不与血肉之躯同住的上帝,没有人能在王面前解释。” 新标点和合本 - 神版 王所问的事甚难。除了不与世人同居的神明,没有人在王面前能说出来。」 新译本 王所问的事很难答,除了那不和世人同住的神明以外,没有人能在王面前把这事说出来。” 圣经–普通话本 陛下的要求实在强人所难,除了神,没有人能够向王揭示这件事,而神并不在人间。” |