以赛亚书 53:4 - 新标点和合本 上帝版 他诚然担当我们的忧患, 背负我们的痛苦; 我们却以为他受责罚, 被上帝击打苦待了。 圣经当代译本修订版 其实祂担当了我们的忧患, 背负了我们的痛苦。 我们却以为是上帝责罚、 击打、苦待祂。 中文标准译本 他诚然担当了我们的忧患, 背负了我们的痛苦; 我们却认为他受责罚,被神责打、苦待了。 和合本修订版 他诚然担当我们的忧患, 背负我们的痛苦; 我们却以为他受责罚, 是被上帝击打苦待。 新标点和合本 - 神版 他诚然担当我们的忧患, 背负我们的痛苦; 我们却以为他受责罚, 被 神击打苦待了。 新译本 原来他担当了我们的病患, 背负了我们的痛苦; 我们却以为他受责打, 被 神击打和苦待了。 圣经–普通话本 “实际上,他忍受的是我们的疾病, 背负的是我们的痛苦。 但我们却认为上帝在惩罚他, 认为上帝是在为他所做的事责打他。 |