在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 7:13 - 新标点和合本 - 神版

这就是你们承接遗传,废了 神的道。你们还做许多这样的事。」

参见章节

圣经当代译本修订版

你们就是这样为了拘守传统而废除上帝的道,类似的情形还有很多。”

参见章节

中文标准译本

这样,你们就藉着所继承的传统,废弃了神的话语。你们还做很多类似这样的事。”

参见章节

和合本修订版

这就是你们藉着继承传统,废了上帝的话。你们还做许多这样的事。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

这就是你们承接遗传,废了上帝的道。你们还做许多这样的事。」

参见章节

新译本

这样,你们借着所领受的传统,把 神的话废弃了。你们还作了许多这一类的事。”

参见章节

圣经–普通话本

所以,你们在教导执行上帝的话不重要,你们认为更重要的是遵循你们传递给别人的传统。你们做了许多类似的事情。”

参见章节



马可福音 7:13
14 交叉引用  

人当以训诲和法度为标准;他们所说的,若不与此相符,必不得见晨光。


「他若生一个儿子,见父亲所犯的一切罪便惧怕,不照样去做;


我为他写了律法万条, 他却以为与他毫无关涉。


他就可以不孝敬父母。』这就是你们藉着遗传,废了 神的诫命。


以后你们就不容他再奉养父母。


耶稣又叫众人来,对他们说:「你们都要听我的话,也要明白。


原来法利赛人和犹太人都拘守古人的遗传,若不仔细洗手就不吃饭;


法利赛人和文士问他说:「你的门徒为什么不照古人的遗传,用俗手吃饭呢?」


又说:「你们诚然是废弃 神的诫命,要守自己的遗传。


我又在犹太教中,比我本国许多同岁的人更有长进,为我祖宗的遗传更加热心。


嫉妒、醉酒、荒宴等类。我从前告诉你们,现在又告诉你们,行这样事的人必不能承受 神的国。


不听犹太人荒谬的言语和离弃真道之人的诫命。