Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 7:5 - 新标点和合本 - 神版

5 法利赛人和文士问他说:「你的门徒为什么不照古人的遗传,用俗手吃饭呢?」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 他们质问耶稣:“为什么你的门徒违背祖先的传统,竟用不洁净的手吃饭呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

5 于是,法利赛人和经文士就问耶稣:“你的门徒们为什么不照着古人的传统行事,用不洁净的手吃饭呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

5 法利赛人和文士问他说:“你的门徒为什么不照古人的传统,竟然用不洁净的手吃饭呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 法利赛人和文士问他说:「你的门徒为什么不照古人的遗传,用俗手吃饭呢?」

参见章节 复制

新译本

5 法利赛人和经学家问耶稣:“你的门徒为甚么不遵行古人的传统,用不洁的手吃饭呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 因此,法利赛人和律法师们问耶稣: “您的门徒为什么不遵循我们祖先留下来的传统,而用不洁净的手拿东西吃呢?”

参见章节 复制




马可福音 7:5
12 交叉引用  

「你的门徒为什么犯古人的遗传呢?因为吃饭的时候,他们不洗手。」


这就是你们承接遗传,废了 神的道。你们还做许多这样的事。」


你们是离弃 神的诫命,拘守人的遗传」;


又说:「你们诚然是废弃 神的诫命,要守自己的遗传。


他们听见人说,你教训一切在外邦的犹太人离弃摩西,对他们说,不要给孩子行割礼,也不要遵行条规。


你带他们去,与他们一同行洁净的礼,替他们拿出规费,叫他们得以剃头。这样,众人就可知道,先前所听见你的事都是虚的;并可知道,你自己为人,循规蹈矩,遵行律法。


又作受割礼之人的父,就是那些不但受割礼,并且按我们的祖宗亚伯拉罕未受割礼而信之踪迹去行的人。


我又在犹太教中,比我本国许多同岁的人更有长进,为我祖宗的遗传更加热心。


因我们听说,在你们中间有人不按规矩而行,什么工都不做,反倒专管闲事。


弟兄们,我们奉主耶稣基督的名吩咐你们,凡有弟兄不按规矩而行,不遵守从我们所受的教训,就当远离他。


跟着我们:

广告


广告