在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 79:12 - 新标点和合本 - 神版

主啊,愿你将我们邻邦所羞辱你的羞辱 加七倍归到他们身上。

参见章节

圣经当代译本修订版

主啊,我们的邻邦羞辱你, 求你以七倍的羞辱来报应他们。

参见章节

中文标准译本

主啊,求你把我们邻国对你的羞辱, 七倍归回到他们身上!

参见章节

和合本修订版

主啊,求你将我们邻邦所加给你的羞辱 七倍归到他们身上。

参见章节

新标点和合本 上帝版

主啊,愿你将我们邻邦所羞辱你的羞辱 加七倍归到他们身上。

参见章节

新译本

主啊!愿你把我们邻国羞辱你的羞辱, 七倍归还在他们身上。

参见章节

圣经–普通话本

主啊,愿您把邻邦加给您的耻辱, 加七倍还给他们!

参见章节



诗篇 79:12
13 交叉引用  

耶和华对他说:「凡杀该隐的,必遭报七倍。」耶和华就给该隐立一个记号,免得人遇见他就杀他。


都因那辱骂毁谤人的声音, 又因仇敌和报仇人的缘故。


神啊,敌人辱骂要到几时呢? 仇敌亵渎你的名要到永远吗?


耶和华是应当称颂的,直到永远。 阿们!阿们!


若被找着,他必赔还七倍, 必将家中所有的尽都偿还。


你施慈爱与千万人,又将父亲的罪孽报应在他后世子孙的怀中,是至大全能的 神,万军之耶和华是你的名。


你也必知道我-耶和华听见了你的一切毁谤,就是你攻击以色列山的话,说:『这些山荒凉,是归我们吞灭的。』


所以我起誓说:你们四围的外邦人总要担当自己的羞辱。这是主耶和华说的。


「你们行事若与我反对,不肯听从我,我就要按你们的罪加七倍降灾与你们。


我就要发烈怒,行事与你们反对,又因你们的罪惩罚你们七次。


你们要给人,就必有给你们的,并且用十足的升斗,连摇带按,上尖下流地倒在你们怀里;因为你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。」