在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 47:9 - 新标点和合本 - 神版

列邦的君王聚集要作亚伯拉罕之 神的民。 因为世界的盾牌是属 神的; 他为至高!

参见章节

圣经当代译本修订版

列邦的首领聚集在一起, 要做亚伯拉罕之上帝的子民, 因为上帝主宰世上的君王, 祂至高无上。

参见章节

中文标准译本

万民中高贵的人聚集, 作亚伯拉罕之神的子民; 因为地上的盾牌都属于神, 他极其受尊崇。

参见章节

和合本修订版

万民的君王聚集, 要作亚伯拉罕的上帝的子民, 因为地上的盾牌是属上帝的, 他为至高!

参见章节

新标点和合本 上帝版

列邦的君王聚集要作亚伯拉罕之上帝的民。 因为世界的盾牌是属上帝的; 他为至高!

参见章节

新译本

万民中的显贵都聚集起来, 要作亚伯拉罕的 神的子民; 因为地上的君王都归顺 神; 他被尊为至高。

参见章节

圣经–普通话本

万国的君王聚集在一起, 要做亚伯拉罕的上帝的子民。 因为上帝是全世界的庇护者, 上帝至高无上!

参见章节



诗篇 47:9
21 交叉引用  

圭必不离犹大, 杖必不离他两脚之间, 直等细罗来到, 万民都必归顺。


你们要休息,要知道我是 神! 我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。


诸王都要叩拜他; 万国都要事奉他。


我们的盾牌属耶和华; 我们的王属以色列的圣者。


因为你-耶和华至高,超乎全地; 你被尊崇,远超万神之上。


神又对摩西说:「你要对以色列人这样说:『耶和华-你们祖宗的 神,就是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神,打发我到你们这里来。』耶和华是我的名,直到永远;这也是我的纪念,直到万代。


又说:「我是你父亲的 神,是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。」摩西蒙上脸,因为怕看 神。


神的言语句句都是炼净的; 投靠他的,他便作他们的盾牌。


到那日,耶西的根立作万民的大旗;外邦人必寻求他,他安息之所大有荣耀。


列王必作你的养父; 王后必作你的乳母。 他们必将脸伏地,向你下拜, 并舔你脚上的尘土。 你便知道我是耶和华; 等候我的必不致羞愧。


救赎主-以色列的圣者耶和华 对那被人所藐视、本国所憎恶、 官长所虐待的如此说: 君王要看见就站起, 首领也要下拜; 都因信实的耶和华, 就是拣选你-以色列的圣者。


他说:『我是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。』 神不是死人的 神,乃是活人的 神。」


弟兄们,我不愿意你们不知道这奥秘(恐怕你们自以为聪明),就是以色列人有几分是硬心的,等到外邦人的数目添满了,


你们既属乎基督,就是亚伯拉罕的后裔,是照着应许承受产业的了。