Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 47:9 - 圣经–普通话本

9 万国的君王聚集在一起, 要做亚伯拉罕的上帝的子民。 因为上帝是全世界的庇护者, 上帝至高无上!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 列邦的首领聚集在一起, 要做亚伯拉罕之上帝的子民, 因为上帝主宰世上的君王, 祂至高无上。

参见章节 复制

中文标准译本

9 万民中高贵的人聚集, 作亚伯拉罕之神的子民; 因为地上的盾牌都属于神, 他极其受尊崇。

参见章节 复制

和合本修订版

9 万民的君王聚集, 要作亚伯拉罕的上帝的子民, 因为地上的盾牌是属上帝的, 他为至高!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 列邦的君王聚集要作亚伯拉罕之上帝的民。 因为世界的盾牌是属上帝的; 他为至高!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 列邦的君王聚集要作亚伯拉罕之 神的民。 因为世界的盾牌是属 神的; 他为至高!

参见章节 复制

新译本

9 万民中的显贵都聚集起来, 要作亚伯拉罕的 神的子民; 因为地上的君王都归顺 神; 他被尊为至高。

参见章节 复制




诗篇 47:9
21 交叉引用  

犹大要永握王权, 王杖不离他的两脚之间。 直到真正的国王到来, 万国要向他朝拜。


他说: “停止争战,承认我是上帝! 我凌驾列国之上,我君临整个世界!”


愿诸王都拜伏在他的脚下, 列国都侍奉他。


我们的庇护者属于主, 我们的君王属于以色列的圣者。


您—主,是至高者, 您高踞于万神之上。


上帝又对摩西说: “告诉以色列人,是耶和华,你们祖先的上帝,亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝,派你来的。这将永远是我的名字,是我万世永存的称号。


我是你祖先敬拜的上帝,是亚伯拉罕、以撒和雅各的上帝。” 摩西遮住脸,不敢看上帝。


上帝的话句句真理实言, 他为追随者竖起盾牌。


那时,耶西的后代将兴起一位新王,他将成为万民归心的旗帜,列国要拜见他,他的居处将充满荣耀。


列国的君王成了你儿女的家庭教师, 他们的王后成了你儿女的乳母, 他们将跪伏在你的脚下, 舔尽你脚上的尘土。 那时,你就知道我是主。 期待我的人绝不会失望。”


主—以色列的救主和圣者对那受人藐视、被列国仇恨、被诸王奴役的人说: “列国的君主见到你要肃然起立, 皇亲国戚见到你要倒地下拜。 因为信实的主—以色列的圣者拣选了你。”


他说: ‘我是亚伯拉罕的上帝,我是以撒的上帝,我是雅各的上帝。’他不是死人的上帝,而是活人的上帝。”


兄弟姐妹们,我想要你们理解这个奥秘,它将帮助你们理解你们并不通晓的每一件事。这个奥秘是: 部分以色列人会固执已见,但是,当有足够多的非犹太人皈依了上帝时,这会改变的。


如果你们属于基督,那么你们就是亚伯拉罕的家族,就是承受上帝向亚伯拉罕许下的诺言的继承人。


跟着我们:

广告


广告