加拉太书 5:20 - 新标点和合本 - 神版 拜偶像、邪术、仇恨、争竞、忌恨、恼怒、结党、纷争、异端、 圣经当代译本修订版 拜偶像、行邪术、仇恨、争斗、忌恨、恼怒、纷争、冲突、分裂、 中文标准译本 拜偶像、行邪术、仇恨、纷争、嫉恨、暴怒、争竞、分裂、结派、 和合本修订版 拜偶像、行邪术、仇恨、纷争、忌恨、愤怒、自私、分派、结党、 新标点和合本 上帝版 拜偶像、邪术、仇恨、争竞、忌恨、恼怒、结党、纷争、异端、 新译本 拜偶像、行邪术、仇恨、争竞、忌恨、忿怒、自私、分党、结派、 圣经–普通话本 偶像崇拜、巫术、仇恨、纷争、嫉妒、愤怒、自私、争吵、成群结党、 |