Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




哥林多后书 11:19 - 新标点和合本 - 神版

19 你们既是精明人,就能甘心忍耐愚妄人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 因为你们这些聪明人竟然甘愿忍受那些傻瓜,

参见章节 复制

中文标准译本

19 因为你们做为聪明人,乐意容忍愚妄的人!

参见章节 复制

和合本修订版

19 你们是聪明人,竟能甘心容忍愚蠢人!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 你们既是精明人,就能甘心忍耐愚妄人。

参见章节 复制

新译本

19 你们那么精明,竟然乐意容忍愚昧的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 你们聪明,所以乐于容忍那些傻瓜!

参见章节 复制




哥林多后书 11:19
5 交叉引用  

我好像对明白人说的,你们要审察我的话。


我们为基督的缘故算是愚拙的,你们在基督里倒是聪明的;我们软弱,你们倒强壮;你们有荣耀,我们倒被藐视。


论到祭偶像之物,我们晓得我们都有知识。但知识是叫人自高自大,惟有爱心能造就人。


我知道你的行为、劳碌、忍耐,也知道你不能容忍恶人。你也曾试验那自称为使徒却不是使徒的,看出他们是假的来。


你说:我是富足,已经发了财,一样都不缺;却不知道你是那困苦、可怜、贫穷、瞎眼、赤身的。


跟着我们:

广告


广告