利未记 23:32 - 新标点和合本 - 神版 你们要守这日为圣安息日,并要刻苦己心。从这月初九日晚上到次日晚上,要守为安息日。」 圣经当代译本修订版 那是你们完全休息的安息日。从七月九日傍晚至次日傍晚,你们必须禁食。” 中文标准译本 这是你们完全休息的安息日,你们要刻苦己心。从这月九日傍晚到次日傍晚,你们要守安息日。” 和合本修订版 你们要守这日为完全安息的安息日,刻苦己心;从这月初九晚上到次日晚上,你们要守为安息日。” 新标点和合本 上帝版 你们要守这日为圣安息日,并要刻苦己心。从这月初九日晚上到次日晚上,要守为安息日。」 新译本 这是你们完全休歇的安息日,并要刻苦己心;从这月初九晚上,到次日晚上,你们要守安息日。” 圣经–普通话本 这天是你们的安息日,你们要禁食,要从七月初九日的黄昏开始守节,直到第二天的黄昏。” |