Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 23:32 - 新译本

32 这是你们完全休歇的安息日,并要刻苦己心;从这月初九晚上,到次日晚上,你们要守安息日。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 那是你们完全休息的安息日。从七月九日傍晚至次日傍晚,你们必须禁食。”

参见章节 复制

中文标准译本

32 这是你们完全休息的安息日,你们要刻苦己心。从这月九日傍晚到次日傍晚,你们要守安息日。”

参见章节 复制

和合本修订版

32 你们要守这日为完全安息的安息日,刻苦己心;从这月初九晚上到次日晚上,你们要守为安息日。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 你们要守这日为圣安息日,并要刻苦己心。从这月初九日晚上到次日晚上,要守为安息日。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 你们要守这日为圣安息日,并要刻苦己心。从这月初九日晚上到次日晚上,要守为安息日。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 这天是你们的安息日,你们要禁食,要从七月初九日的黄昏开始守节,直到第二天的黄昏。”

参见章节 复制




利未记 23:32
19 交叉引用  

所以在安息日的前一天,黄昏的阴影临到耶路撒冷城门的时候,我就吩咐人把城门关闭;我又下令不许开门,直到安息日过了,我又派我的仆人在城门站岗,免得有人在安息日挑担子进来。


至于我,他们有病的时候, 我就穿上麻衣, 禁食刻苦己心; 我心里也不住地祷告。


神所要的祭,就是破碎的灵; 神啊!破碎痛悔的心,你必不轻看。


因为那至高无上、 永远存在、他名为圣的这样说: “虽然我住在至高至圣的地方, 却与心灵痛悔和谦卑的人同在, 要使谦卑人的灵苏醒, 也使痛悔人的心苏醒。


为锡安悲哀的人穿上装饰, 赐给他们华冠代替灰尘, 喜乐油代替悲哀, 赞美衣代替沮丧的灵, 他们必称为公义的橡树, 是耶和华栽种的,好使他自己得着荣耀。


“每逢七月十日,你们要刻苦己心,无论是本地人,或是寄居在你们中间的外人,甚么的工,你们都不可作,这要作你们永远的律例。


这是完全休歇的安息,你们要刻苦己心。这是永远的律例。


“七月初十是赎罪日;你们应当有圣会,要刻苦己心,献火祭给耶和华。


甚么工你们都不可作,这要在你们的一切住处作世世代代永远的律例。


耶和华对摩西说:


哀痛的人有福了, 因为他们必得安慰。


我们若仔细省察自己,就不会受审判了。


所以,我们要竭力进入那安息,免得有人随着那不顺从的样子就跌倒了。


然而我们信了的人,就可以进入那安息。正如 神所说: “我在烈怒中起誓说, 他们绝不可进入我的安息!” 其实 神的工作,从创立世界以来已经完成了。


跟着我们:

广告


广告