在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 21:30 - 新标点和合本 - 神版

他说:「你要从我手里受这七只母羊羔,作我挖这口井的证据。」

参见章节

圣经当代译本修订版

亚伯拉罕回答说:“你要从我手中接受这七只母羊羔,以证明这口井是我挖的。”

参见章节

中文标准译本

亚伯拉罕说:“你要从我手中接受这七只母羊羔,作我挖这口井的见证。”

参见章节

和合本修订版

他说:“你要从我手里接受这七只小母羊,作我挖了这口井的证据。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

他说:「你要从我手里受这七只母羊羔,作我挖这口井的证据。」

参见章节

新译本

亚伯拉罕回答:“意思就是:你从我手里接受这七只母羊羔,好作我挖了这口井的证据。”

参见章节

圣经–普通话本

亚伯拉罕说: “我给你这七只小母羊,你接受了它们,就表示你同意是我挖了这口井。”

参见章节



创世记 21:30
8 交叉引用  

亚伯拉罕把七只母羊羔另放在一处。


亚比米勒问亚伯拉罕说:「你把这七只母羊羔另放在一处,是什么意思呢?」


当他父亲亚伯拉罕在世的日子,他父亲的仆人所挖的井,非利士人全都塞住,填满了土。


当他父亲亚伯拉罕在世之日所挖的水井因非利士人在亚伯拉罕死后塞住了,以撒就重新挖出来,仍照他父亲所叫的叫那些井的名字。


这石堆作证据,这柱子也作证据。我必不过这石堆去害你;你也不可过这石堆和柱子来害我。


约书亚对百姓说:「看哪,这石头可以向我们作见证;因为是听见了耶和华所吩咐我们的一切话,倘或你们背弃你们的 神,这石头就可以向你们作见证。」