Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 21:30 - 圣经–普通话本

30 亚伯拉罕说: “我给你这七只小母羊,你接受了它们,就表示你同意是我挖了这口井。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 亚伯拉罕回答说:“你要从我手中接受这七只母羊羔,以证明这口井是我挖的。”

参见章节 复制

中文标准译本

30 亚伯拉罕说:“你要从我手中接受这七只母羊羔,作我挖这口井的见证。”

参见章节 复制

和合本修订版

30 他说:“你要从我手里接受这七只小母羊,作我挖了这口井的证据。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 他说:「你要从我手里受这七只母羊羔,作我挖这口井的证据。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 他说:「你要从我手里受这七只母羊羔,作我挖这口井的证据。」

参见章节 复制

新译本

30 亚伯拉罕回答:“意思就是:你从我手里接受这七只母羊羔,好作我挖了这口井的证据。”

参见章节 复制




创世记 21:30
8 交叉引用  

亚伯拉罕从羊群中选出七只小母羊,把它们与其它牲畜分开。


亚比米勒问: “你把这七只小母羊放在一旁是什么意思?”


他们把以撒的父亲亚伯拉罕在世时由他仆人挖的井全都塞住,用土填满。


亚伯拉罕在世时曾挖了一些井,非利士人在他死后把这些井填死了。以撒把这些井清理出来,仍然沿用当初他父亲给井所起的名字。


它们是我们的见证。我决不越过它们去侵犯你,你也不能越过它们来伤害我。


约书亚对全体以色列人说: “看,这块石头就是我们的见证,它听到了主对我们所说的一切。如果你们背弃你们的上帝,这块石头就是指控你们的证物。”


跟着我们:

广告


广告