在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 16:34 - 新标点和合本 - 神版

于是禁卒领他们上自己家里去,给他们摆上饭。他和全家,因为信了 神,都很喜乐。

参见章节

圣经当代译本修订版

他请二人到家里并为他们摆上饭食,他和全家人充满了喜乐,因为都信了上帝。

参见章节

中文标准译本

他把保罗和赛拉斯领到家里,摆上饭食。他和全家人因为信了神,都欢欣跳跃。

参见章节

和合本修订版

于是狱警领他们上自己的家里去,给他们摆上饭。他和全家的人,因为信了上帝,都满心喜乐。

参见章节

新标点和合本 上帝版

于是禁卒领他们上自己家里去,给他们摆上饭。他和全家,因为信了上帝,都很喜乐。

参见章节

新译本

就带他们到家里,摆上饭食,他和全家因信了 神就大大喜乐。

参见章节

圣经–普通话本

狱警把保罗和西拉带到家里,请他们吃了顿饭。他和全家人都非常高兴,因为他们已经信仰上帝了。

参见章节



使徒行传 16:34
26 交叉引用  

你们必欢欢喜喜而出来, 平平安安蒙引导。 大山小山必在你们面前发声歌唱; 田野的树木也都拍掌。


我因耶和华大大欢喜; 我的心靠 神快乐。 因他以拯救为衣给我穿上, 以公义为袍给我披上, 好像新郎戴上华冠, 又像新妇佩戴妆饰。


只是你这个兄弟是死而复活、失而又得的,所以我们理当欢喜快乐。』」


他就急忙下来,欢欢喜喜地接待耶稣。


利未在自己家里为耶稣大摆筵席,有许多税吏和别人与他们一同坐席。


他有话告诉你,可以叫你和你的全家得救。』


她和她一家既领了洗,便求我们说:「你们若以为我是真信主的,请到我家里来住」;于是强留我们。


到了天亮,官长打发差役来,说:「释放那两个人吧。」


他们天天同心合意恒切地在殿里,且在家中擘饼,存着欢喜、诚实的心用饭,


从水里上来,主的灵把腓利提了去,太监也不再见他了,就欢欢喜喜地走路。


但愿使人有盼望的 神,因信将诸般的喜乐、平安充满你们的心,使你们藉着圣灵的能力大有盼望!


不但如此,我们既藉着我主耶稣基督得与 神和好,也就藉着他以 神为乐。


我们又藉着他,因信得进入现在所站的这恩典中,并且欢欢喜喜盼望 神的荣耀。


圣灵所结的果子,就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、


我并不求什么馈送,所求的就是你们的果子渐渐增多,归在你们的帐上。


你们要靠主常常喜乐。我再说,你们要喜乐。


兄弟啊,我为你的爱心,大有快乐,大得安慰,因众圣徒的心从你得了畅快。


小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上,总要在行为和诚实上。