使徒行传 16:34 - 中文标准译本34 他把保罗和赛拉斯领到家里,摆上饭食。他和全家人因为信了神,都欢欣跳跃。 参见章节圣经当代译本修订版34 他请二人到家里并为他们摆上饭食,他和全家人充满了喜乐,因为都信了上帝。 参见章节和合本修订版34 于是狱警领他们上自己的家里去,给他们摆上饭。他和全家的人,因为信了上帝,都满心喜乐。 参见章节新标点和合本 上帝版34 于是禁卒领他们上自己家里去,给他们摆上饭。他和全家,因为信了上帝,都很喜乐。 参见章节新标点和合本 - 神版34 于是禁卒领他们上自己家里去,给他们摆上饭。他和全家,因为信了 神,都很喜乐。 参见章节新译本34 就带他们到家里,摆上饭食,他和全家因信了 神就大大喜乐。 参见章节圣经–普通话本34 狱警把保罗和西拉带到家里,请他们吃了顿饭。他和全家人都非常高兴,因为他们已经信仰上帝了。 参见章节 |