在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 4:16 - 圣经当代译本修订版

那住在黑暗中的人看见了大光, 活在死荫之地的人被光照亮了!”

参见章节

中文标准译本

那坐在黑暗中的民众 看到了大光; 那坐在死亡之地和死亡阴影中的人们, 曙光为他们升起。”

参见章节

和合本修订版

那坐在黑暗里的百姓 看见了大光; 坐在死荫之地的人 有光照耀他们。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

那坐在黑暗里的百姓看见了大光; 坐在死荫之地的人有光发现照着他们。

参见章节

新标点和合本 - 神版

那坐在黑暗里的百姓看见了大光; 坐在死荫之地的人有光发现照着他们。

参见章节

新译本

住在黑暗中的人民, 看见了大光; 死亡幽暗之地的居民, 有光照亮他们。”

参见章节

圣经–普通话本

生活在黑暗中的人们将会看到巨光。 光明将会照耀在被死亡阴影笼罩着的土地上的人们。”

参见章节



马太福音 4:16
14 交叉引用  

那里一片漆黑,幽暗混乱; 那里的光犹如黑暗。’”


愿那日被幽暗和浓浓的黑影笼罩, 被密云覆盖, 被阴暗淹没。


没有黑暗和阴影可供作恶者藏身。


你在豺狼出没的地方压碎我们, 使死亡的阴影笼罩我们。


但那些受过痛苦的人必不再遇见黑暗。从前,耶和华使西布伦人和拿弗他利人住的地方受人藐视,日后必使这些地方,即约旦河东、沿海一带、外族人居住的加利利得到荣耀。


走在黑暗中的人必看见大光, 活在死荫之地的人必被光照亮。


趁着你们的上帝耶和华还未使黑暗来临, 你们还未在漆黑的山上绊倒, 要把荣耀归给祂。 否则,祂必使你们期望的光明变为幽冥和黑暗。


那位造昴星和参星、 使幽暗变为黎明、 使白昼变为黑夜、 召来海水浇在大地上的, 祂的名字是耶和华。


我的仇敌啊, 你们不要对我幸灾乐祸! 我虽跌倒,但必再起来; 我虽坐在黑暗里, 但耶和华必做我的光。


这救恩是启示外族人的光, 也是你以色列子民的荣耀。”