马太福音 12:24 - 圣经当代译本修订版 法利赛人听见后却说:“祂不过是靠鬼王别西卜赶鬼罢了。” 中文标准译本 但法利赛人听见了却说:“这个人如果不是靠着鬼魔的王别西卜,就不能驱赶鬼魔!” 和合本修订版 但法利赛人听见,就说:“这个人赶鬼,无非是靠着鬼王别西卜罢了。” 新标点和合本 上帝版 但法利赛人听见,就说:「这个人赶鬼,无非是靠着鬼王别西卜啊。」 新标点和合本 - 神版 但法利赛人听见,就说:「这个人赶鬼,无非是靠着鬼王别西卜啊。」 新译本 法利赛人听见了,说:“这个人赶鬼,只不过是靠鬼王别西卜罢了。” 圣经–普通话本 法利赛人听说了这件事,就说: “他是依仗鬼王撒旦的力量驱鬼的。” |