在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 8:48 - 圣经当代译本修订版

耶稣对她说:“女儿,你的信心救了你!安心去吧。”

参见章节

中文标准译本

耶稣对她说:“女儿,你的信救了你,平平安安地去吧。”

参见章节

和合本修订版

耶稣对她说:“女儿,你的信救了你。平安地回去吧!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣对她说:「女儿,你的信救了你;平平安安地去吧!」

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶稣对她说:「女儿,你的信救了你;平平安安地去吧!」

参见章节

新译本

耶稣对她说:“女儿,你的信使你痊愈了,平安地去吧!”

参见章节

圣经–普通话本

耶稣对她说: “女儿,你的信仰治愈了你。平平安安地走吧!”

参见章节



路加福音 8:48
15 交叉引用  

以利沙对他说:“你安心走吧。”


摩西回到家里,对他的岳父叶特罗说:“求你让我回埃及去探望我的亲人,看看他们是否在世。”叶特罗说:“你平安地去吧。”


压伤的芦苇,祂不折断; 将残的灯火,祂不吹灭; 祂终必使正义得胜。


耶稣对百夫长说:“你回去吧!就照你所信的给你成就。”就在那时候,他的仆人便痊愈了。


有人用担架把一个瘫痪的人抬到耶稣面前。耶稣看见他们的信心,就对瘫痪的人说:“孩子,放心吧!你的罪得到赦免了。”


耶稣转过头来,看见她,就说:“女儿,放心吧,你的信心救了你。”就在那一刻,她的顽疾痊愈了。


耶稣说:“女儿,你的信心救了你。安心去吧!你的病好了。”


于是祂对那人说:“起来回去吧!你的信心救了你。”


耶稣对他说:“你看见吧!你的信心救了你。”


耶稣又对那女人说:“你的信心救了你,平安地走吧!”


那妇人知道无法隐瞒,就战战兢兢地走过来,俯伏在耶稣脚前,把她摸耶稣的原因及怎样立刻痊愈的经过当众说了出来。


他在听保罗讲道。保罗定睛看他,见这个人有信心,可以得医治,


我要做你们的父亲, 你们要做我的儿女。 这是全能的主说的。”


因为我们和他们一样听到了福音,只是他们听了道后没有凭信心领受,结果没有得到益处。


以利说:“你安心地回去吧,愿以色列的上帝答应你的祈求。”