在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 10:19 - 圣经当代译本修订版

我已经给你们权柄,使你们能践踏蛇和蝎子,胜过仇敌一切的权势,没有什么能伤害你们。

参见章节

中文标准译本

看,我已经给了你们权柄去践踏蛇和蝎子,又胜过仇敌一切的势力,绝不会有什么能伤害你们了。

参见章节

和合本修订版

我已经给你们权柄可以践踏蛇和蝎子,又胜过仇敌一切的能力,绝没有什么能害你们。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我已经给你们权柄可以践踏蛇和蝎子,又胜过仇敌一切的能力,断没有什么能害你们。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我已经给你们权柄可以践踏蛇和蝎子,又胜过仇敌一切的能力,断没有什么能害你们。

参见章节

新译本

我已经给你们权柄,去践踏蛇和蝎子,胜过仇敌的一切能力。绝对没有甚么能伤害你们了。

参见章节

圣经–普通话本

听着,我已经交给了你们践踏蛇和蝎子的权力,交给了你们战胜一切敌人的力量,没有什么会伤害你们。

参见章节



路加福音 10:19
12 交叉引用  

我父亲使你们负重担,我要使你们负更重的担子;我父亲用鞭子打你们,我要用刺鞭打你们。’”


你必将狮子和毒蛇踩在脚下, 你必践踏猛狮和巨蛇。


吃奶的婴孩必在毒蛇的洞口玩耍, 断奶的孩子必把手伸进蛇洞。


人子啊,不要怕他们和他们的话,虽然你周围布满荆棘和毒蝎,也不要害怕。他们是一群叛逆的人,你不要怕他们的话,也不要因为他们的脸色而惊慌。


又能用手拿蛇,万一喝了什么毒物,也不会受害。他们把手按在病人身上,病人就能痊愈。”


求鸡蛋,却给他蝎子呢?


可是保罗把蛇甩进火里,并没有受伤。


赐平安的上帝快要把撒旦践踏在你们脚下了。愿我们主耶稣的恩典与你们同在!


若有人要伤害他们,他们便从口中喷出火焰,烧灭敌人;若有人企图加害他们,必定会这样被杀。