在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 94:3 - 圣经当代译本修订版

耶和华啊, 恶人洋洋得意,要到何时呢? 要到何时呢?

参见章节

中文标准译本

耶和华啊,恶人要到什么时候—— 恶人欢跃要到什么时候呢?

参见章节

和合本修订版

耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢? 要到几时呢?

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢? 要到几时呢?

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢? 要到几时呢?

参见章节

新译本

耶和华啊!恶人得意要到几时呢? 恶人欢乐要到几时呢?

参见章节

圣经–普通话本

主啊,邪恶的人还要洋洋得意到几时?

参见章节



诗篇 94:3
16 交叉引用  

于是,哈曼被吊在他为末底改预备的木架上,王的怒气这才平息。


以斯帖回答说:“敌人和仇家就是这恶人哈曼!”哈曼在王和王后面前十分惊恐。


恶人得势不会长久, 不信上帝者的快乐转瞬即逝。


你是庇护我的上帝, 你为何丢弃我? 为何让我受仇敌的攻击, 使我哀伤不已呢?


他们讥讽嘲笑,言语恶毒, 狂言恫吓胁迫。


耶和华啊,你向我们发怒, 要到何时呢? 难道要到永远吗? 你的怒火要烧到何时呢?


万军之上帝耶和华啊, 你因你子民的祷告而发怒, 要到何时呢?


耶和华啊, 你隐藏自己要到何时呢? 要到永远吗? 你的怒火要烧到何时呢?


你们大喊,‘耶和华的刀啊, 你何时才停下来呢? 求你入鞘吧!停下来吧!’


耶和华啊, 我要向你呼救到何时, 你才垂听呢? 暴虐横行,我向你呼求到何时, 你才肯拯救?


他们大声喊道:“圣洁真实的主宰啊,你还要等多久才审判地上那些屠杀我们的人,为我们申冤呢?”