在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 81:10 - 圣经当代译本修订版

我是你们的上帝耶和华, 曾带你们出埃及。 张开你们的口吧, 我必使你们饱足。

参见章节

中文标准译本

我是耶和华你的神, 是把你从埃及地带上来的那一位。 你要张大你的口,让我填满它。

参见章节

和合本修订版

我是耶和华-你的上帝, 曾将你从埃及地领上来; 你要大大张口,我就使你满足。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我是耶和华—你的上帝, 曾把你从埃及地领上来; 你要大大张口,我就给你充满。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我是耶和华-你的 神, 曾把你从埃及地领上来; 你要大大张口,我就给你充满。

参见章节

新译本

我是耶和华你的 神, 曾把你从埃及地领出来。 你要大大张口,我就要给它充满。

参见章节

圣经–普通话本

我是主—你们的上帝, 是我把你们从埃及领出来。 张开你的口吧, 我会使你饱足。

参见章节



诗篇 81:10
16 交叉引用  

因为祂满足干渴的人, 以美食喂饱饥饿的人。


“我是你的上帝耶和华,曾把你从受奴役之地埃及领出来。


“除我以外,你不可有别的神明。


我把你们的祖先从苦难的铁熔炉埃及带出来,那时我吩咐他们遵守这约。他们若听从我的话,遵行我的吩咐,就必做我的子民,我也必做他们的上帝。


以色列已经弃绝良善, 所以敌人要追赶他。


你们若常在我里面,我的话也常在你们里面,无论你们求什么,都会得到应允。


“到那一天,你们就什么也不用问我了。我实实在在地告诉你们,你们奉我的名无论向父求什么,祂都会赐给你们。


节期最后一天,也是整个节期的高潮,耶稣站起来高声说:“人若渴了,可以到我这里来喝。


除我以外,你不可有别的神明。


“所以,你们要敬畏耶和华,诚心诚意地事奉祂,弃绝你们祖先在幼发拉底河那边和在埃及所拜的神明,专心事奉耶和华。


约书亚说:“这样,你们现在就要弃绝你们中间的外族神明,专心归向以色列的上帝耶和华。”


祂又对我说:“一切都成了!我是阿拉法,我是俄梅加;我是开始,我是终结。我要将生命泉的水白白赐给口渴的人。


圣灵和新娘都说:“来吧!”听见的也要说:“来吧!”口渴的,让他来吧!愿意的,让他白白地享用生命水吧!