在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 7:13 - 圣经当代译本修订版

祂准备好了夺命的兵器, 火箭已在弦上。

参见章节

中文标准译本

他预备了致命的武器, 做好了燃烧的箭矢。

参见章节

和合本修订版

他也预备了致死的兵器, 他所射的是火箭。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他也预备了杀人的器械; 他所射的是火箭。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他也预备了杀人的器械; 他所射的是火箭。

参见章节

新译本

他亲自预备了致命的武器, 他使所射的箭成为燃烧的箭。

参见章节



诗篇 7:13
17 交叉引用  

因为全能者的箭射中我, 箭毒侵蚀我的灵, 祂使恐惧列队袭来。


看啊,恶人弯弓搭箭, 要暗射心地正直的人。


求你发出闪电驱散敌人, 求你射出利箭击溃他们。


祂射出利箭驱散仇敌, 发出闪电击溃他们。


你的利箭刺穿敌人的心窝, 列国臣服在你脚下。


他们舌头锋利如刀, 言语恶毒,犹如利箭。


但上帝必用箭射他们, 将他们突然射伤。


祂张弓搭箭,宛若仇敌, 祂的右手蓄势待发, 祂杀了一切悦人眼目的人, 将祂的怒火撒向少女锡安的帐篷。


你射出的箭闪闪发光, 你的枪熠熠生辉, 以致日月都停在原处。


你出来是为了拯救你的子民, 拯救你膏立的王。 你打垮邪恶之人的首领, 从头到脚彻底毁灭他。(细拉)


“‘我要使灾祸连连临到他们, 我的箭都射向他们。


我要磨快闪亮的剑, 主持公道,报应仇敌, 惩罚恨我的人。


我要使我的箭饱饮鲜血, 就是被杀被掳之人的血; 我的剑要吞噬人肉, 就是敌人将领的肉。’


上帝是公义的,祂必以患难来报应那些迫害你们的人。


他们流了众圣徒和先知们的血, 所以你使他们喝血, 这正是他们应得的报应。”


他们大声喊道:“圣洁真实的主宰啊,你还要等多久才审判地上那些屠杀我们的人,为我们申冤呢?”