在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 20:7 - 圣经当代译本修订版

有人靠战车,有人靠战马, 但我们靠的是我们的上帝耶和华的名。

参见章节

中文标准译本

有人靠战车,有人靠马匹, 但我们却靠耶和华我们神的名。

参见章节

和合本修订版

有人靠车,有人靠马, 但我们要提耶和华-我们上帝的名。

参见章节

新标点和合本 上帝版

有人靠车,有人靠马, 但我们要提到耶和华—我们上帝的名。

参见章节

新标点和合本 - 神版

有人靠车,有人靠马, 但我们要提到耶和华-我们 神的名。

参见章节

新译本

有人靠车,有人靠马。 我们却靠耶和华我们 神的名。

参见章节

圣经–普通话本

有人把胜利归功于战车和战马, 但我们荣耀主,我们的上帝。

参见章节



诗篇 20:7
17 交叉引用  

结果又在以色列人面前败逃。大卫杀了七百名战车兵、四万骑兵,还杀了他们的将军朔法。


俘获一千七百名骑兵和两万名步兵,砍断拉战车的马匹的蹄筋,只留下够拉一百辆战车的马匹。


以色列人从犹大人面前逃跑,上帝把他们交在犹大人手中。


亚撒呼求他的上帝耶和华说:“耶和华啊,唯有你才能帮助弱小的胜过强大的。我们的上帝耶和华啊,求你帮助我们,因为我们依靠你,奉你的名迎战这大军。耶和华啊,你是我们的上帝,不要让人胜过你。”


那与他同在的只是血肉之躯,与我们同在的却是我们的上帝耶和华,祂必帮助我们,为我们作战。”众人因犹大王希西迦的这番话而得到鼓舞。


你岂能倚靠它的大力, 把你的重活交给它?


耶和华是祂子民的力量, 是祂膏立之人得救的堡垒。


我要使万代铭记你的名, 列邦必永远称谢你。


马为争战之日预备, 胜败由耶和华决定。


你们说,‘不,我们要骑马奔逃。’ 所以你们必奔逃。 你们又说,‘我们要骑快马逃跑。’ 所以追赶你们的人必疾驰如飞。


那些下到埃及寻求帮助的人有祸了! 他们仰赖战马,倚靠众多的战车和强壮的骑兵, 却不仰望以色列的圣者, 不寻求耶和华。


耶和华说: “信靠世人、倚靠血肉之躯、 心中背叛耶和华的人该受咒诅!


非利士人调兵遣将,要攻打以色列。他们有三万辆战车和六千骑兵,步兵多如海边的沙。大军来到伯·亚文以东的密抹,驻扎在那里。


跟耶和华对抗的人必被击溃, 祂必从天上用雷击打他。 祂必审判天下, 赐力量给祂所立的君王, 使受膏者的角高举。”