Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 30:16 - 圣经当代译本修订版

16 你们说,‘不,我们要骑马奔逃。’ 所以你们必奔逃。 你们又说,‘我们要骑快马逃跑。’ 所以追赶你们的人必疾驰如飞。

参见章节 复制

中文标准译本

16 还说:“不,我们要骑马逃跑!” 因此你们真的会逃跑; 你们又说:“我们要骑飞快的马!” 因此追赶你们的人也会飞快。

参见章节 复制

和合本修订版

16 你们说:“不然,我们要骑马奔走”, 所以你们必然奔走。 你们又说:“我们要骑快马”, 所以追赶你们的,也必飞快。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 你们却说:不然,我们要骑马奔走。 所以你们必然奔走; 又说:我们要骑飞快的牲口。 所以追赶你们的,也必飞快。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 你们却说:不然,我们要骑马奔走。 所以你们必然奔走; 又说:我们要骑飞快的牲口。 所以追赶你们的,也必飞快。

参见章节 复制

新译本

16 你们却说:“不!我们要骑马奔跑。” 所以你们真的要逃跑; 你们又说:“我们要骑快马。” 所以那些追赶你们的,也必快速!

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 因此,追赶你们的人必行动如飞!

参见章节 复制




以赛亚书 30:16
20 交叉引用  

迦勒底军队追赶西底迦,在耶利哥平原追上了他,他的军队都四散而逃。


你岂能倚靠它的大力, 把你的重活交给它?


耶和华所喜悦的不是强健的马匹, 也不是矫捷的战士,


靠战马取胜实属妄想, 马虽力大也不能救人。


他们境内金银充裕, 财宝无穷; 他们境内马匹遍地, 战车无数。


那些下到埃及寻求帮助的人有祸了! 他们仰赖战马,倚靠众多的战车和强壮的骑兵, 却不仰望以色列的圣者, 不寻求耶和华。


埃及人不过是人,并非上帝; 埃及的战马是血肉之躯, 并不是灵。 耶和华一伸手, 那些帮凶必踉跄, 受帮助的必跌倒, 他们必一同灭亡。


犹大王西底迦和所有军兵见势不妙,便在夜间穿过御花园,从两城墙中间的门逃往亚拉巴。


看啊,仇敌必如云涌来, 他的战车快如旋风, 他的战马比飞鹰还快。 我们有祸了! 我们灭亡了!


善跑者跑不掉, 强壮者逃不了, 他们仆倒在北面的幼发拉底河边。


城被攻破,西底迦和士兵便在夜间从靠近御花园的两城墙中间的门逃往亚拉巴。当时迦勒底人仍四面包围着城。


追赶我们的人比飞鹰更快, 他们在山上追捕我们, 在旷野伏击我们。


我看见主站在祭坛旁,祂说: “你要击打柱顶,使殿的根基震动; 要打碎它们,使殿宇坍塌压死众人。 侥幸生还的,我要用刀剑杀掉, 无人能逃脱,无人能幸免。


拉吉的居民啊, 用骏马套车逃命吧! 是你们首先唆使少女锡安犯罪, 在你们身上看到了以色列的罪恶。


“他们的马比豹子还快, 比夜间的豺狼还猛。 他们的骑兵从远方飞驰而来, 如鹰扑食。


“耶和华要使你们被敌人击败、溃不成军、四散逃命,下场令天下万国惊惧。


“耶和华要使一国从遥远的地极兴起,他们要如鹰飞来袭击你们。你们不懂他们的语言。


跟着我们:

广告


广告