在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 139:8 - 圣经当代译本修订版

我若升到天上,你在那里; 我若下到阴间,你也在那里。

参见章节

中文标准译本

如果我升到天上,你在那里; 如果我躺在阴间,看哪,你也在那里!

参见章节

和合本修订版

我若升到天上,你在那里; 我若躺在阴间,你也在那里。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我若升到天上,你在那里; 我若在阴间下榻,你也在那里。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我若升到天上,你在那里; 我若在阴间下榻,你也在那里。

参见章节

新译本

如果我升到天上,你在那里; 如果我在阴间下榻,你也在那里。

参见章节

圣经–普通话本

我飞上天空,您在天上; 我潜下阴间,您也在那里。

参见章节



诗篇 139:8
8 交叉引用  

阴间裸露在祂面前, 灭亡之地毫无遮掩。


阴间和死地在耶和华面前尚且无法隐藏, 何况世人的心思呢!


耶和华说:“难道人藏在隐秘处我就看不见了吗?我岂不是充满天地吗?这是耶和华说的。


即使你如鹰高飞, 在星辰间搭窝, 我也必把你拉下来。 这是耶和华说的。


“耶和华啊,我遭遇患难的时候向你求告, 你就应允我。 我在阴间的深处呼求你, 你也垂听我的声音。