在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 10:15 - 圣经当代译本修订版

求你打断恶人的臂膀, 彻底追究他们的罪恶。

参见章节

中文标准译本

求你打断恶人的膀臂; 至于坏人,求你追讨他的邪恶, 直到净尽!

参见章节

和合本修订版

求你打断恶人的膀臂, 至于坏人,求你追究他的恶,直到净尽。

参见章节

新标点和合本 上帝版

愿你打断恶人的膀臂; 至于坏人,愿你追究他的恶,直到净尽。

参见章节

新标点和合本 - 神版

愿你打断恶人的膀臂; 至于坏人,愿你追究他的恶,直到净尽。

参见章节

新译本

愿你打断恶人和坏人的膀臂, 愿你追究他们的恶行,直到清清楚楚。

参见章节

圣经–普通话本

上帝啊,求您摧垮恶人的势力, 让他们为所做的坏事受到惩罚, 阻止他们再做坏事。

参见章节



诗篇 10:15
10 交叉引用  

恶人得不到光明, 强横的臂膀必折断。


耶和华啊,求你起来! 我的上帝啊,求你救我! 求你掴我一切仇敌的脸, 打碎恶人的牙齿。


因为恶人的势力终必瓦解, 耶和华必扶持义人。


鉴察人心肺腑的公义上帝啊, 求你铲除邪恶,扶持义人。


你们的衣服沾满无辜穷人的血, 你们并没有抓到他们进屋偷窃。


这样,我便清除了这地方的淫乱,所有的妇女都引以为戒,不敢效法她们。


那时,我必提着灯巡察耶路撒冷, 惩罚那些安于罪中的人。 他们心想,‘耶和华不赐福也不降祸。’


“丢弃羊群的无用牧人有祸了! 愿刀砍在他的臂膀和右眼上! 愿他的臂膀彻底枯槁, 他的右眼完全失明!”