在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米书 17:9 - 圣经当代译本修订版

“人心比什么都诡诈, 无可救药, 谁能识透呢?

参见章节

和合本修订版

“人心比万物都诡诈, 坏到极处, 谁能识透呢?

参见章节

新标点和合本 上帝版

人心比万物都诡诈, 坏到极处, 谁能识透呢?

参见章节

新标点和合本 - 神版

人心比万物都诡诈, 坏到极处, 谁能识透呢?

参见章节

新译本

人心比万物都诡诈, 无法医治; 谁能识透呢?

参见章节

圣经–普通话本

“人心诡诈无比,无可救治, 谁能将人心参透?

参见章节



耶利米书 17:9
23 交叉引用  

耶和华看见人在地上罪恶深重,心里终日思想的都是恶事,


耶和华闻到这燔祭的馨香,心想:“虽然人从小就心存恶念,但我再不会因为人的缘故而咒诅大地,再不会像这次一样毁灭一切活物了。


大卫在信上吩咐约押:“你把乌利亚派到前线最险恶的地方,到时其他人都要撤退,好让敌人杀死他。”


我生来就是个罪人, 在母腹成胎的时候就有罪。


但上帝必用箭射他们, 将他们突然射伤。


愚人心中自以为是, 凭智慧行事的平安稳妥。


在日光之下有一件可悲的事,就是人的命运都一样。况且,人内心都充满邪恶,活着的时候行事狂妄,之后都步入死亡。


你们为什么一再叛逆? 你们为什么还要受责打? 你们已经头破血流, 身心疲惫不堪。


你们已经体无完肤, 从头到脚伤痕累累,尽是瘀肿和伤口, 没有清洗,没有包扎, 也没有敷药。


你要让这些人心灵麻木, 耳朵发背, 眼睛昏花, 免得他们眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白, 回心转意,就得到医治。”


可是,你们的行为比他们更邪恶。看啊,你们心存恶念,一意孤行,不听从我。


他们却掩耳不听,一意孤行,任意行恶,越来越坏。


因为这些人心灵麻木, 耳朵发背,眼睛昏花, 以致眼睛看不见,耳朵听不见, 心里不明白,无法回心转意, 得不到我的医治。’


因为从心里出来的有恶念、谋杀、通奸、淫乱、偷盗、假见证和毁谤,


耶稣听见后,就对他们说:“健康的人不需要医生,有病的人才需要。我来不是召义人,而是召罪人。”


他们虽然明知有上帝,却不把祂当作上帝来荣耀祂,也不感谢祂。他们的思想因此变得荒谬无用,无知的心也变得昏暗不明。


因为罪利用诫命趁机诱骗我,而且借着诫命杀了我。


就应该与从前的生活方式一刀两断,脱去因私欲的迷惑而渐渐败坏的旧人,


弟兄姊妹,要谨慎,免得你们当中有人心存恶念,不肯相信,背弃了永活的上帝。